基本介紹
巧笑倩兮,美目盼兮——出自《詩經·衛風·碩人》。全文意在描寫齊女莊姜出嫁衛莊公的壯盛和美貌,著力刻劃了莊姜高貴,美麗的形象。描寫細緻,比喻新鮮。倩:笑靨美好。盼:眼目黑白分明。原詩通過對“碩人”高貴出身和出嫁場面的描述,讚頌其容貌的美麗。這兩句寫其俊俏的臉蛋笑得很美,眉眼轉動得令人銷魂。之所以能夠成為膾炙人口的名句,妙處絕非“化靜為動、化美為媚”就可以窮盡。比較《長恨歌》中的“回眸一笑百媚生”就可看出:兩句的關鍵都在於寫出了“碩人”的神韻與風度,而不在於寫出了佳人的美貌。後人也多用這兩句來形容女性的神態美,曾高度評價其“生動之處,《洛神》之藍本也。
來源出處
《詩經·衛風·碩人》全文
碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
碩人敖敖,說於農郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣。翟茀以朝。大夫夙退,無使君勞。
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鮪發發。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。
《詩經·衛風·碩人》翻譯
貴人身材修長,穿繡花衣裙披外罩。
齊王的女兒,衛王的妻子。
齊太子的胞妹,邢王的小姨子,譚王是她的妹夫。
手指像柔軟的初生草芽,皮膚像凝結的油脂。
脖子像又白又長的小天牛,牙齒像潔白齊整的瓠子。
螓一樣的頭蠶蛾一樣的眉,乖巧的笑顏現出兩個酒窩,秀麗的眼睛亮晶晶。
貴人身材高挑,停車休息在城郊。
四匹駕車的雄馬高大,紅色的銜巾飄飄,野雞翎裝飾的轎車來朝見。
大臣們該早些回去吧,不要叫國公太操勞。
黃河水浩蕩,向北流去響聲嘩嘩。
撒下魚網呼呼,鯉魚、鱘魚嘣嘣跳躍,蘆葦荻花高揚。
陪嫁的姑娘衣飾華貴,護送的小伙子威武健壯。