岩上之屋

岩上之屋一詞出自歐巴馬今年4月的一次演講。

岩上之屋”一詞出自歐巴馬今年4月的一次演講。歐巴馬4月曾在華盛頓喬治敦大學做過一個演講,他借用《聖經》中的一個比喻說,美國正在建造一個 “岩上之屋”——建在沙上的房子會倒掉,而建在岩石上的房屋永遠屹立——來解釋美國的經濟危機:美國經濟好比一棟著火的房屋,首先要儘快撲滅火苗;而要重振經濟,必須替換經濟的基礎,從醫療改革、金融監管、新能源等領域的一系列改革入手,全面改革金融、醫療體制,增強美國的綜合競爭力,打造“岩上之屋”。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們