內容簡介
坐落在山胡桃路上的一間外國學生宿舍里發生了一系列離奇的盜竊案,這不僅影響了宿舍里學生們的生活,也影響到了波洛的生活——宿舍的女舍監正是李蒙小姐的姐姐,她的憂慮影響到了李蒙小姐的效率,所以波洛決定幫助調查這件麻煩事。
波洛去了外國學生宿舍,接觸到了裡面主要的成員:尼吉爾·夏普曼是一個喜歡招惹別人,讓別人生氣的傢伙,派翠西亞·蘭恩人不錯,但卻乏味,瓦麗瑞·何皓絲優雅有個性,雷恩·貝特生是一個魁梧友善的年輕人,伊莉莎白·瓊斯頓是個來自西印度群島的姑娘,她用功、有野心、非常孤獨,不與人交際。領取傅爾布賴特獎學金過來這裡的莎莉·芬奇,有一頭歡暢的紅髮,是個令人愉快的女孩,席麗兒·奧斯丁漂亮,憂心,頭腦反應不太快,柯林·馬克那熱衷於心理研究,珍·湯琳生充滿了可愛、正直的性情。
出乎人們的意料,波洛提出的解決方案竟是報警,很快,席麗兒·奧斯丁承認自己正是其中幾件盜竊案的犯人,事情真相大白,還引發了一段愛情故事,但是第二天人們卻發現席麗兒·奧斯丁死在了自己的床上,是自殺,還是謀殺?陰影籠罩在國際學生宿舍,宿舍的開辦人尼可蒂絲太太也在一天晚上死於非命。
被割破的背囊,電燈泡,聽診器……這些看似毫無聯繫的東西之間究竟掩蓋著什麼樣的陰謀?
作者簡介
阿加莎·克里斯蒂被譽為舉世公認的偵探推理小說女王。她的著作英文版銷售量逾10億冊,而且還被譯成百餘種文字,銷售量亦逾10億冊。她一生創作了80部偵探小說和短篇故事集,19部劇本,以及6部以瑪麗·維斯特麥考特的筆名出版的小說。著作數量之豐僅次於莎士比亞。
阿加莎·克里斯蒂的第一部小說《斯泰爾斯莊園奇案》寫於第一次世界大戰末,戰時她擔任志願救護隊員。在這部小說中她塑造了一個可愛的小個子比利時偵探赫爾克里·波格,成為繼福爾摩斯之後偵探小說中最受讀者歡迎的偵探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂寫出了自己的成名作《羅傑疑案》(又譯作《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》)。1952年她最著名的劇本《捕鼠器》被搬上舞台,此後連續上演,時間之長久,創下了世界戲劇史上空前的紀錄。
1971年,阿加莎·克里斯蒂得英國女王冊封的女爵士封號。1975年,英格麗·褒曼憑藉根據阿加莎同名小說《東方快車謀殺案》改編的影片獲得了第三座奧斯卡獎盃。阿加莎數以億計的仰慕者中不乏顯赫的人物,其中包括女王伊莉莎白二世和法國總統戴高樂。
1976年,她以85歲高齡永別了熱愛她的人們。
媒體推薦
克里斯蒂的鐵桿冬粉以為對她的花招了如指掌,但作品中某些出人意表之處最終還是會讓他們目瞪口呆。
——紐約時報
我們有權期待克里斯蒂和波洛的組台擦出美妙的火花。這個金牌組合永遠不會讓人失望。
——紐約時報書評
我的靈感總是突然而至。或許是在聽歌劇時,或許是在馬路上……所以,當有個奇思妙想從你腦中閃過,你就應當在它的基礎上構建出一個真實可信的故事。鮮活的人物形象會頓時浮現在眼前,一個接著一個。但之後,你就不得不坐下來,把頭腦中構思好的完美情節付諸文字。是的,對於我來說,構思遠比寫作有趣!
——阿加莎·克里斯蒂
片斷
赫爾克里·波洛緊皺著眉頭。
“萊蒙小姐。”他喚道。
“波洛先生,有什麼事兒?”
“這封信里有三處錯誤。”
他的語調帶有幾分疑惑,因為萊蒙小姐,那個其貌不揚、非常能幹的女人,從來沒有出過任何差錯。她從來沒有生過病,從來都不知疲倦,從來不會心煩意亂,而且始終如一地準確無誤。實際上,這等於是說,她根本就不是一個女人,而是一架機器——一個絕對無懈可擊的秘書。她對一切都胸有成竹,應付自如。有她替赫爾克里·波洛安排一切,他的生活也像是一架精準的機器在有條不紊地運轉。多年以來,赫爾克里·波洛秉承的信條一直是井然有序、條理分明。喬治是一個無可挑剔的僕從,而萊蒙小姐是一位堪稱完美無缺的秘書,有這兩個人朝夕相處,在他的生活中,井然有序、條理分明已經成了至高無上的法則。如果說,烤麵餅做成方形或者圓形都無所謂,他就沒有什麼可抱怨的了。
可是,就在這個早晨,萊蒙小姐列印一封極其簡單的信件,居然錯了三個地方,而且自己還渾然不覺。難道太陽從西邊出來了?
赫爾克里·波洛把那份令人不快的檔案遞了過去。他並不感到生氣,只是迷惑不解。因為這應當屬於根本不可能發生的事情之列一一但確確實實已經發生了!
萊蒙小姐把那封信拿過去看,波洛平生第一次見到她羞愧得滿臉通紅;與她的面貌極不協調的深深的紅暈從她的面龐一直浸染到濃密的、已經有些花白的髮根,模樣十分困窘。
“喔,天哪,”她說,“我簡直無法想像,自己怎么會這么粗心大意——至少我能夠說出是為什麼。都是因為我的妹妹。”
“你的妹妹?”
這又是一個極大的震動。波洛簡直想像不出萊蒙小姐還有個妹妹,他甚至從來沒有想過萊蒙小姐會有父母親或者祖父母。從某種意義上來說,萊蒙小姐完全就是一架機器——可以說是一件精密儀器——把她看成是一個有血有肉、有個人情感、有家庭煩惱而且還會焦慮不安的人似乎是荒誕不經的。眾所周知,在工作時間以外,萊蒙小姐的全部心思都用在改進一個全新的檔案歸檔系統,這個系統將來有可能獲得專利,並以她的名字來命名。
“你的妹妹?”赫爾克里·波洛又重複了一遍,分明帶著難以置信的語氣。
萊蒙小姐用力點點頭,表示這是千真萬確的。“是的,”她說,“我想我大概從來沒有向您提起過她。她這一輩子幾乎全都是在新加坡度過的。她的丈夫在那兒做橡膠生意。”
赫爾克里·波洛通情達理地點點頭。在他看來,萊蒙小姐的妹妹大半生都待在新加坡似乎是恰如其分的。新加坡這種地方仿佛原本就是派這種用場的。像萊蒙小姐這一類人,她們的妹妹嫁到了新加坡,這樣一來,順理成章,這個世界上所有的萊蒙小姐就可以兢兢業業地為她們的僱主處理各項事務,做起事來像機器一樣立竿見影(當然,她們在閒暇時間還可以孜孜不倦地開發新的檔案歸檔系統)。
“我明白了,”他說,“請接著講。”
萊蒙小姐繼續說了下去。
“四年前,她的丈夫去世了,而且也沒有一兒半女。我設法幫她租下了一套很不錯的小公寓,安頓了下來,價錢非常合適……”
(當然,這種棘手的事情對萊蒙小姐來說總是能夠迎刃而解的。)
“她手頭還算寬裕——雖然眼下錢沒有過去那么經用了,但她並不追求奢侈,所以,如果她節省著點兒花,還足以過上比較安逸的生活。”
萊蒙小姐稍作停頓,又接著講道:
“當然,事實上,她一個人非常孤獨。她從來沒有在英國生活過,也沒有什麼老朋友或是過往甚密的人,自然而然,她有大把空閒時間。不管怎么說吧,大約六個月以前,她告訴我,她正在考慮找份工作。”
“工作?”
“我覺得人們通常把這個職位叫做學監——或者是女舍監,也就是管理學生宿舍。那個學生宿舍的業主是個有希臘血統的女人,她想找人幫她經營——安排膳食,負責讓一切運轉正常,諸如此類。那是一座老式的房子,非常寬敞——位置是在山核桃大街上,那個地方不知您是否有印象。”波洛對此一無所知。“那裡曾經是上等人居住區,房子修建得很不錯。我妹妹的居住條件真是無可挑剔,她有自己的臥室、起居室,還有浴室和一個小廚房……”
萊蒙小姐又停頓了一下。波洛催促她接著講下去。到此為止,萊蒙小姐講述的故事不像是要有大禍臨頭。
“我自己對這件事有些不以為然,但是我妹妹的理由非常具有說服力。她天生不是那種一天到晚無所事事,閒坐在家裡的人,她是個非常有見識的女人,而且善於經營——當然,她並不像是打算拿出些錢來做投資一類的。這只是一個拿薪水的職位——工資不高,可她也不缺錢花,而且也不需要乾什麼重體力活。她一向喜歡年輕人,而且和他們相處得十分融洽,在亞洲生活了這么長時間,她能夠充分理解種族差異和人們的各種情感。因為住在宿舍里的學生來自不同的民族,形形色色;據我所知,大部分是來自英語國家,但有相當一部分是黑人。”
“這是很自然的。”赫爾克里·波洛說。