山房春事二首

山房春事二首

《山房春事二首》是唐代詩人岑參創作的兩首七言絕句。第一首詩寫的是濃郁的春光充天塞地,連山房書屋都被蜂蝶花木占領,表達了詩人對春天的喜愛之情。此詩寫景細緻,語言樸素自然。第二首詩寫梁園的春景,看似懷古,實為感時。前兩句從正面極寫園林之蕭條,後兩句通過庭樹春日發花寫絢爛的春景,從反面來加以襯托,表達了詩人的傷感、物是人非和自己懷才不遇的感慨。此詩感情沉痛而出語含蓄。

基本信息

作品原文

山房春事二首

•其一

風恬日暖盪春光 ,戲蝶游蜂亂入房。

數枝門柳低衣桁 ,一片山花落筆床 。

•其二

梁園日暮亂飛鴉 ,極目蕭條三兩家 。

庭樹不知人去盡,春來還發舊時花 。

注釋譯文

詞句注釋

⑴山房:營造于山野的房舍、別墅。春事:春色、春光。

⑵恬:這裡指風柔和。

⑶衣桁(héng):猶衣架,掛衣服的橫木。

⑷筆床:臥置毛筆的器具。南朝陳徐陵《〈玉台新詠〉序》:“翡翠筆床,無時離手。

⑸梁園:兔園,俗名竹園,西漢梁孝王劉武所建,故址在今河南省商丘市東,周圍三百多里。園中有百靈山、落猿岩、棲龍岫、雁池、鶴洲、鳧渚,宮觀相連,奇果佳樹,錯雜其間,珍禽異獸,出沒其中。日暮:傍晚,太陽落山的時候。

⑹極目:縱目,用盡目力遠望。蕭條:寂寞冷落;凋零。

⑺發:綻放。

白話譯文

其一

春風柔日光暖滿目蕩漾春光,

蝴蝶和蜜蜂不時亂飛進廳房。

門前的幾枝柳條低拂著衣架,

一片山花飄落在了筆床之上。

其二

梁園之中夕陽已西下,只有點點亂飛的烏鴉,

放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩戶人家。

園中樹木你怎能知道,人已散盡失去了繁華,

一年一度春風又吹過,依然開著昔日的鮮花。

創作背景

這兩首詩雖然都與春事有關,但內容與情調很不一致,可能不是同一時間的作品,不能算作組詩,只是編輯者的湊合。唐玄宗開元二十九年(741年)秋,岑參由匡城至大梁。次年春,游梁園,第二首詩即作於游梁園後,而第一首可能作於此前。

作品鑑賞

文學賞析

第一首詩切合題意,純是一首寫景詩,寫的是濃郁的春光充天塞地,不僅山野處處萬紫千紅,連山房書屋都被蜂蝶花木占領。這在一定程度上反映出作者對生活的熱愛,對前途充滿信心。作者先寫近景,在他筆下,春風是柔和的,日光是溫暖的,春意盎然。第二句選取了春天裡很有代表性的生命:蝴蝶和蜜蜂,作者沒有描寫它們忙著采蜜的景象,而是寫了它們誤入廳房,並著一“亂”字,生動形象表現了蜂蝶之忙,進一步表現了春日的勃勃生機。第三、四句轉入寫靜景,柳樹的枝條在春風中飄舞,低過了晾衣的橫木,在風的吹送下,一片山花落在了筆床上。雖是靜景,但作者卻是動靜結合的描繪——兩句都與風有關,而並沒有直接寫風,可見作者觀察細微而筆力不凡。

第二首詩是弔古之作。梁孝王曾在梁園中設宴,一代才人枚乘、司馬相如等都應召而至。到了春天,更見熱鬧:百鳥鳴囀,繁花滿枝,車馬接軫,士女雲集。

《山房春事二首·其二》詩意圖 《山房春事二首·其二》詩意圖

就是這樣一個繁盛所在,如今所見,則是:“梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。”這兩句描畫出兩幅遠景:仰望空中,晚照中亂鴉聒噪;平視前方,一片蕭條,唯有三兩處人家。當年“聲音相聞”、“往來霞水”(枚乘《梁王兔園賦》)的各色飛禽不見了,宮觀樓台也已蕩然無存。不言感慨,而今古興亡、盛衰無常的感慨自在其中。從一句寫到二句,極自然,卻極工巧:人們對事物的注意,常常由聽覺引起。一片聒噪聲,引得詩人抬起頭來,故先寫空中亂鴉。“日暮”時分,眾鳥投林,從天空多鴉,自可想見地上少人,從而自然引出第二句中的一派蕭條景象。

詩人在遠望以後,收回目光,就近察看,只見庭園中的樹木,繁花滿枝,春色不減當年。就象聽到丁丁的伐木聲,更感到山谷的幽靜一樣,這突然闖入他的視野中的絢麗春光,進一步加深了他對梁園極目蕭條的印象。梁園已改盡昔日容顏,春花卻依舊盛開。“庭樹不知人去盡,春來還發舊時花。”詩人不說自己深知物是人非,卻偏從對面翻出,說是“庭樹不知”;不說此時梁園頹敗,深可傷悼,自己無心領略春光,卻說無知花樹遵循自然規律,偏在這一片蕭條之中依然開出當年的繁花。感情極沉痛,出語卻極含蓄。

作為一首弔古之作,梁園的蕭條是詩人所要著力描寫的。然而一、二兩句已經把話說盡,再要順著原有思路寫出,勢必疊床架屋。詩人於緊要處別開生面,在畫面的主題位置上添上幾筆艷麗的春色。以樂景寫哀情,相反而相成,梁園的景色愈見蕭條,詩人的弔古之情也愈見傷痛了,反襯手法運用得十分巧妙。

全詩分前後兩部分,筆法不同,色調各異,然而又並非另起爐灶,“庭樹”與“飛鴉”暗相關合(天空有鳥,地上有樹)。篇末以“舊時花”遙應篇首“梁園”,使全詩始終往復回還於一種深沉的歷史感情之中。歷來運用反襯手法表現弔古主題的作品固然不少,但有如此詩老到圓熟的,卻不多見。

名家點評

明代凌宏憲《唐詩廣選》:雖氣格甲索,卻自流麗。

明代李攀龍、袁宏道《唐詩訓解》:人去花在,情景悽然。

明末清初唐汝詢《唐詩解》:余謂“庭樹”一聯本嘉州絕調,後人為優孟者,家竊而戶攘之,遂以此為套語,惜哉!

清代吳煊、胡棠《唐賢三昧集箋注》:“不知”、“還發”,多少宛轉。

清代黃生《增訂唐詩摘鈔》:此調開中唐幾許法度。

清代沈德潛《唐詩別裁》:後人襲用者多,然嘉州實為絕調。

清代宋宗元《網師園唐詩箋》:神韻天然。

清代鄒弢《精選評註五朝詩學津梁》:“庭樹”二句極意翻新,作詩皆當如是。

清代朱寶瑩《詩式》:“還發”二字與上“不知”二字,一呼一應、開合相關。此首前兩句就題起,實寫法,後兩句從題外另生一意,虛寫法。凡落筆總宜子虛處摩盪,所謂“意翻空而易奇,語徵實而難巧”也。(品)悲慨。

近代劉永濟《唐人絕句精華》:此詩從蕭條中想見繁盛,不言人之感慨,似寫樹之無情,使人誦之,自然生感。

作者簡介

岑參(715年—770年),荊州江陵(今屬湖北)人。出身於官僚家庭,但父親早死,家道衰落。他自幼從兄受書,遍讀經史。二十歲至長安,求仕不成,奔走京洛,北遊河朔。三十歲舉進士,授兵曹參軍。天寶年間,兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂後回朝,由杜甫等推薦任右補闕,轉起居舍人等職,官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。後罷官,客死成都旅舍。與高適並稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表。其詩題材廣泛。有《岑嘉州詩集》。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們