寂靜的花園濃蔭密布

但這個時刻不是我的期待, 我想起了遙遠歲月的夢幻, 月亮閃爍的也是另一種光芒。

《寂靜的花園濃蔭密布》為一首詩歌,作者勃留索夫,瓦列里•雅科夫列維奇(Брюсов Валерий Яковлевич,1873-1924 )詩人,小說家,劇作家,翻譯家,文學評論家。生於莫斯科的一個商人家庭,八歲開始習詩。中學二年級即開始在父親的手抄雜誌上發表詩作。受納德松和萊蒙托夫影響,多為反映公民主題,個人理想和現實之間矛盾的詩歌。同時接觸了法國象徵主義詩歌,讀過魏爾倫、馬拉美和韓波。二十歲考進莫斯科大學文史系。1894-1895年先後出版了三本詩叢《俄國象徵主義者》(Русские символисты),被評論家稱為“象徵主義參考書”,標誌著俄國象徵主義的正式形成。1904年發表《開啟秘密的鑰匙》(Ключи тайн),成為俄國象徵主義的綱領之作。1910-1912年主持《俄羅斯思想》雜誌的文學評論的工作。他把十月革命看成是生活的全面更新改造,因此歡迎革命,並積極與蘇維埃政權合作,為蘇維埃文化的建設做了大量的組織工作。

詩文

寂靜的花園濃蔭密布,
她悄聲耳語:“我多么愛你。”
月亮流瀉出銀色的清輝,
波浪在月色下輕輕搖曳。
但這個時刻不是我的期待,
我的幻想飄向了另一種境界;
我感到這一切都是虛情假意
就像這個月夜一樣平淡乏味。
當嘴唇和嘴唇吻合在一起,
我想起了遙遠歲月的夢幻,
那是令人銷魂的感情交流,
月亮閃爍的也是另一種光芒。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們