原文
宮他亡
西周,之東周,盡輸西周之情於東周。東周大喜,西周大怒。馮且曰:“臣能殺之。”君予金三十斤。馮且使人操金與書,間遺宮他。書曰:“告宮他:事可成,勉成之;不可成,亟亡來。事久且泄,自令身死。”因使人告東周之候曰:“今夕有奸人當有矣。”候得而獻東周,東周立殺宮他。注釋
①輸:透露,泄露。
②候:情報人員,偵察人員。
譯文
西周大臣宮他叛逃出西周,去了東周。宮他把西周的國家機密全部泄露給了東周,東周十分高興。西周君知道後憤怒萬丈,西周大臣馮且對西周君說:“我有辦法殺掉宮他。”西周君給馮且30斤黃金。馮且當即叫人拿著黃金和一封反間信,去越境送給在東周的宮他。信上寫道:“告訴宮他:如果事情可以辦成,你就儘量努力辦成;如果辦不成就趕快逃回來,時間長了事情可能會敗露,你就會自身難保。”同時,馮且又派人告訴東周邊境的東周探子說:“今晚有奸細要入境。”東周探子果然捕到送信人,搜出書信獻給東周君,東周君立刻將宮他殺掉。
提要
由於人性中的黑暗和貪婪,殘酷時常發生在我們周圍。在對付那些黑暗事物和人物時,我們一定要當機立斷、殺伐果決。國與國之間無道德仁義可言,該用暴力時就要用暴力,該用計謀時就應該用計謀。人與人之間當然有著道德的約束,但是對那些不義之人,心腸絕對不能太軟。
評析
馮且巧使反間計,致叛國者宮他於死地。此手段不能不說很老辣。為了大道大義、為了抑制人性中的邪惡,一些果決的謀劃是十分必要的。“以霹靂手段,顯菩薩心腸”的曾國藩深諳殘酷手段的必要性,治軍、對敵均顯示出與書生截然有別的冷酷來:在長沙時殘酷對待串子會;湘勇初創時殺金松齡懲戒全軍;攻克金陵後借韋俊叔侄的頭顱裁撤湘軍。婦人之仁是絕對辦不了事情的,“亂世當用重典”的“曾剃頭”之能建立赫赫功業,其手段之硬之酷起了決定性作用。