概述
字母解釋法在業餘無線電通訊中廣泛使用,尤其像B和P、D和T、G和J、M、N、R和I等字最容易聽錯。電台通信中在談到呼號、姓名或QTH(電台地點)以及電台情況時採用這種解釋方法,以避免發生錯誤。國際民航組織(ICAO)的英語解釋法,是美國ARRL推薦的讀法,也是業餘通信中採用的方法。字母A讀ALPHA、字母B讀BROVO26個字母都有常用的解釋法。
使用方法
業餘電台的輸出功率較低,電波傳播的複雜因素,接收到的語言信號失真或衰落現象嚴重,影響了解析和辨識。特別是DX通信時,有些非英語區口音不同,通話時容易發生許多誤聽差錯,尤其是像B和P、D和T、G和J、M、N、R和I等字最容易聽錯。為了避免這個問題的發生,全世界的電台在話音通信中均採用字母解釋法,一般電台在談到呼號、姓名或QTH(電台地點)時採用這種解釋方法,以避免發生誤會。國際民航組織(ICAO)的英語解釋法,是美國ARRL推薦的讀法,也是目前業餘通信中採用的方法。也有不少的業餘家用其他的字母解釋法。這些字母解釋單詞,多數是常用詞,其中有國名、地名和人名,所解釋的都是單詞的第一個字母。所以,熟悉英文的人,可以方便地從單詞聯想到相應的字母。字母解釋法是語音通信必須掌握的基本知識。
人們打電話時往往要對一些重要的字或詞進行解釋,以使對方能準確無誤的記錄下來,對漢字進行解釋的方法大家都比較熟悉。同樣我們拼讀某些英文詞組以便對方能記錄下來時,也需要一種解釋的方法。人們常說“A”A-B-C的“A”;“C”A-B-C的“C”等等。但我們不能都用按順序讀字母的方式進行解釋,因為位於26個字母中間部分的一些字母,如果也用這種方法進行解釋,無疑是既不方便,又容易混淆的。所以,ITU規定了一些人們比較熟悉的名詞分別來解釋26個英文字母。
在日常電話交流中交換電子郵件地址時也通常採用字母解釋法,這個方法在英語區普遍使用,但是國內除業餘通信、電台通信、航空通信等外使用較少,如郵件地址cgps可讀作CHARLIEGOLFPAPASIERRA既方便又準確。
實例
“C”用Charlie來進行解釋,R,J分別用Romeo與Juliett進行解釋等。這種解釋,在業餘電台用話的通信聯絡中是必不可少的。如呼號BY1PK,除了按英文讀法報出“B-Y-ONE-P-K”以外還應對字母進行逐個的解釋,即“B-Y-ONE-P-K,BRAVO-YANKEE-ONE-PAPA-KILO“,如果一遍不夠,可以從頭在解釋一遍。除ITU規定的解釋法外,在實際工作中,我們往往還能聽到很多不規則的解釋法。這種不規則的解釋法沒有統一的規定,但必須是大家非常熟悉的名詞,而起首字母必須與被解釋的字母相同。
對照表
字母 | 解釋 | 讀音 | 中文解釋 |
A | ALPHA | ['ælfə] | 阿爾法(第一個希臘字母) |
B | BRAVO | ['brɑ'vo] | (喝彩聲)好啊,妙啊 |
C | CHARLIE | ['tʃɑrlɪ] | 人名(查理) |
D | DELTA | ['dɛltə] | 德爾塔(第四個希臘字母) |
E | ECHO | ['ɛko] | 回聲 |
F | FOXTROT | ['fɑks,trɑt] | 狐步舞 |
G | GOLF | [gɑlf] | 高爾夫 |
H | HOTEL | [hoˈtɛl] | 酒店 |
I | INDIA | [ˈɪndɪə] | 印度 |
J | JULIET | ['dʒuljət] | 朱麗葉 |
K | KILO | ['kilo] | 千 |
L | LIMA | ['laɪmə] | 利馬(秘魯首都) |
M | MIKE | [maɪk] | 麥克風 |
N | NOVEMBER | [no'vɛmbɚ] | 十一月 |
O | OSCAR | ['ɔskɚ] | 奧斯卡 |
P | PAPA | ['papə] | 爸爸(口語) |
Q | QUEBEC | [kwɪ'bɛk] | 魁北克(加拿大省) |
R | ROMEO | ['romɪ,o] | 羅密歐 |
S | SIERRA | [siˈɛrə] | 塞納(地名) |
T | TANGO | [ˈtæŋɡəu] | 探戈舞 |
U | UNIFORM | ['junə,fɔrm] | 制服 |
V | VICTOR | [ˈviktə] | 勝利者 |
W | WHISKEY | ['hwɪskɪ] | 威士忌(烈酒) |
X | X-RAY | ['ɛks're] | x-射線 |
Y | YANKEE | ['jæŋkɪ] | 北方佬(美國) |
Z | ZULU | ['zulu] | 祖魯人(非洲東南部) |