名稱
《論語》述而第七
原文
子之燕居,申申如也,夭夭如也。
解釋
述而篇第七
【本篇引語】
本篇共包括38章,也是學者們在研究孔子和儒家思想時引述較多的篇章之一。它包括以下幾個方面的主要內容:“學而不厭,誨人不倦”;“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂在其中”;“發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至”;“三人行必有我師”;“君子坦蕩蕩,小人長戚戚”;“溫而厲,威而不猛,恭而安。”本章提出了孔子的教育思想和學習態度,孔子對仁德等重要道德範疇的進一步闡釋,以及孔子的其他思想主張。
【原文】
7·1 子曰:“述而不作(1),信而好古,竊(2)比於我老彭(3)。”
【注釋】
(1)述而不作:述,傳述。作,創造。
(2)竊:私,私自,私下。
(3)老彭:人名,但究竟指誰,學術界說法不一。有的說是殷商時代一位“好述古事”的“賢大夫”;有的說是老子和彭祖兩個人,有的說是殷商時代的彭祖。
【譯文】
孔子說:“只闡述而不創作,相信而且喜好古代的東西,我私下把自己比做老彭。”
【評析】
在這一章里,孔子提出了“述而不作”的原則,這反映了孔子思想上保守的一面。完全遵從“述而不作”的原則,那么對古代的東西只能陳陳相因,就不再會有思想的創新和發展。這種思想在漢代以後開始形成古文經學派,“述而不作”的治學方式,對於中國人的思想有一定程度的局限作用。
【原文】
7·2 子曰:“默而識(1)之,學而不厭,誨(2)人不倦,何有於我哉(3)?”
【注釋】
(1)識:音zhì,記住的意思。
(2)誨:教誨。
(3)何有於我哉:對我有什麼難呢?
【譯文】
孔子說:“默默地記住(所學的知識),學習不覺得厭煩,教人不知道疲倦,這對我能有什麼因難呢?”
【評析】
這一章緊接前一章的內容,繼續談論治學的方法問題。前面說他本人“述而不作,信而好古”,此章則說他“學而不厭,誨人不倦”;反映了孔子教育方法的一個側面。這對中國教育思想的形成與發展產生了很大的影響,以至於在今天,我們仍在宣傳他的這一教育學說。
【原文】
7·3 子曰:“德之不修,學之不講,聞義不能徙(1),不善不能改,是吾憂也。”
【注釋】
(1)徙:音xǐ,遷移。此處指靠近義、做到義。
【譯文】
孔子說:“(許多人)對品德不去修養,學問不去講求,聽到義不能去做,有了不善的事不能改正,這些都是我所憂慮的事情。”