大乘寺[曾鞏詩作]

行春門外是東山,籃輿寧辭數往還。溪谷鹿隨人去無,洞中花照水長閒。樓台勢出塵埃外,鐘磬聲來縹緲間。自笑守官偷暇日,暫攜妻子一開顏。

行春門外是東山,籃輿寧辭數往還。
溪谷鹿隨人去無,洞中花照水長閒。
樓台勢出塵埃外,鐘磬聲來縹緲間。
自笑守官偷暇日,暫攜妻子一開顏。
[注釋]大乘寺:在福州東山南麓,南朝梁大同年間所建,明朝嘉靖年間被毀,清朝康熙年間曾重修,現僅存遺址。行春:踏春,春遊。籃輿:竹轎。辭:放棄,捨棄。鹿隨:指唐朝永泰年間,樵夫藍超遇白鹿的故事,前文介紹蔡襄《榴花洞》詩時已提及。洞中:指榴花洞。照:映照。塵埃:塵土,這裡指塵世。縹緲:形容隱隱約約,若有若無。守官:詩人自己。妻子:妻子兒女。開顏:表示開心,愉快。
這首詩將大乘寺周邊的自然風光、傳說故事、寺院氣氛和家庭歡樂融為一體,仿佛隨手拈來,頗能體現曾鞏詩自然流暢的特點。詩的大意是:正是春遊好時節,出門不遠是東山,寧願放棄竹轎,多次往返去那裡遊覽。東山的溪流峽谷之間,藍超追鹿的傳說早已遠去,榴花洞中,流水映照著花草,永遠顯得這么悠閒。樓台建築看上去超凡脫俗,寺院的鐘聲隱約傳來,百忙偷得一日閒,姑且帶著妻兒來這裡開心一游。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們