作品介紹
1、《夢有形心相伴》 是至君寶製作的兩個海賊王編外傳.屬於海賊王音樂MV。
分別是:海賊王編外傳第四集:夥伴寫給船長《夢有形心相伴》
海賊王編外傳第五集:路飛回應夥伴《夢有形心相伴》
2、由水泠燈策劃填詞,柚子echo演唱的《夢有形,心相伴》中文版歌曲
分別有《夢有形,心相伴》(對白版)和《夢有形,心相伴》(純歌版)
歌曲介紹
主題歌
《夢有形心相伴 》視頻歌曲的原名是《夢想雖然沒有形狀》(日文:《夢に形はないけれど》),是一首日本海賊王同人創作歌曲。至君寶之所以翻譯成夢有形心相伴是因為歌詞裡面有一句:“我們追求的夢想,雖然有著不同的形狀但是我的心結伴而行,通向輝煌的道路。”
《夢有形心相伴》分為兩種版本:第一種是夥伴唱給他們的船長路飛的。演唱順序分別為托尼托尼·喬巴、山治、烏索普、羅羅諾亞·索隆、娜美、妮可·羅賓、弗蘭奇、布魯克,歌手乃來自日本的冬粉團nico海賊團,並非動漫的原聲聲優。
第二種版本為船長路飛唱給他的夥伴的,演唱者為nico海賊團蒙其·D·路飛的扮演者かにぱん
創作背景
原曲取自初音的《歌に形はないけれど》,在3.11日本地震的時候作為應援歌發布。
設定時間是路飛一夥被拍飛,哥哥艾斯死的時候。
演唱者及聲優
托尼托尼·喬巴 | 梨姬 |
羅羅諾亞·索隆 | Dash |
娜美 | こたね@ナミの人 |
妮可·羅賓 | 前菜@ロビンの人 |
弗蘭奇 | 汽車 |
布魯克 | 汽車 |
蒙其·D·路飛 | かにぱん |
背景純音樂
回應版的《夢有形心相伴》長9分鐘,前面三分鐘的純音樂分別是《星空 》;〈太多〉或者《殤--大提琴版》
中文版
《夢有形,心相伴》(對白版)
《夢有形,心相伴》(純歌版)
歌曲主創/staff:
策劃/作詞:水泠燈
演唱:柚子echo【千水凝藍】
後期:琉尤
美工:阿塢
特別鳴謝:伊翎墨安 溯世殘陽
【PS:對白版里的對白皆取自原著TV】
中文版背景
海圓歷1520年,波特卡斯·D·艾斯死於頂上之戰
在路飛萬念俱灰之際,甚平一句話將之點醒
不要總是著眼於失去的東西,失去的東西是不會回來的,問問自己你現在還剩下什麼
路飛:夥伴……還有夥伴啊!索隆、娜美、烏索普、山治、喬巴、羅賓、弗蘭奇、布魯克,我還有夥伴!!!
歌詞
夥伴版《夢有形心相伴 》
チョッパ(喬巴)
薄紅の空を 彩る花びら(繽紛的花飄瓣撒在微紅的天空)
Usubeni no sora wo irodoruhanabira
ひらひら舞うサクラの中(悠揚飄落的櫻花中)
Hirahira mau sakura nonaka
仆は誓ったはず(我應該已經許下諾言)
Boku wa chikatta hazu
サンジ(山治)
鮮やかな海に 仆らが抱いた(在鮮艷的大海里 我們擁抱過)
Azayakana umi ni bokura gaidaita
遠い夢は波を越えて(夢想早已超越在那遙遠的海浪)
Tōi yume wa nami wo koete
きっと葉えてゆく(總有一天會實現)
Kitto kanaete yuku
ウソップ(烏索普)
広すぎる世界で迷ったときは(在這無比廣大的世界裡迷惘的時候)
Hiro sugiru sekai demayotta toki wa
伸ばす腕にいつも救われた(總是被伸出的手拯救)
Nobasu ude ni itsumosukuwareta
はだかる敵が強くなるほどに(在無比強勁的敵人面前)
Hadakaru teki ga tsuyokunaru hodo ni
仆は何もできなくて(我總是一無是處)
Boku wa nani mo dekinakute
ゾロ(卓洛)
透き通る刃に 映る仆らの影は脆く弱く(通透的刀刃上 倒映著我們脆弱的影子)
Sukitōru ha ni utsurubokura no kage wa moroku yowaku
あの日 仆は世界を知り(那一天 我了解了世界)
Ano hi boku wa sekai woshiri
それは誓いとなった(然後在那裏立下了誓言)
Sore wa chikai to natta
ナミ(娜美)
仆も変わるよ(我也會改變)
Boku mo kawaru yo
笑顏をくれた君が泣いてるとき(總是給我笑臉的你在流淚的時候)
Egao wo kureta kimi ganaiteru toki
ほんの少しだけでもいい 君の支えになりたい(就算只有一點點也可以 我想成為你的支柱)
Hon'no sukoshi dake demoii kimi no sasae ni naritai
仆が泣いてしまった日に 君がそうだったように(就像在我流淚那天你為我做的那樣)
Boku ga naite shimatta hini kimi ga sōdatta yō ni
ロビン(羅賓)
仆がとうに忘れた顏 全て君がくれた寶物(那些早已該遺忘的笑臉 都是你給我的寶物)
Boku ga tōni wasureta kao Subete kimi ga kureta takaramono
歴史紡ぐ石の様に(像串接歷史的岩石那樣)
Rekishi tsumugu ishi no yōni
時の中で色褪せないまま(在時光中永不退色)
Toki no naka de iroasenaimama
フランキ(弗蘭奇)
荒れ狂う波 何度越えてゆこうとも夢の船を(洶湧的波浪中 不管會越過多少海浪)
Arekuruu nami Nando koete yukou to mo yume no funewo
仆は君と渡すだろう そこに錨(いかり)をおろさず
Boku wa kimi towatasudarou soko ni ikari wo orosazu
(我把夢想的船交給你 然後不落船錨勇往前行)
ブルック(布魯克)
仆は歌うよ 希望をくれた君が悩めるとき(我會歌唱 在給我希望的你困擾的時候)
Boku wa utau yo Kibōwo kureta kimi ga nayameru toki
頼りのない仆だけれど(雖然是這樣不可靠的我)
Tayori no nai bokudakeredo
君のことを守りたい(也想要盡力保護你)
Kimi no koto wo mamoritai
合(一起)
遠く離れた君のもとへ この誓いが(向著離開我們的遙遠的你 這個誓言)
Tōku hanareta kimi no motoe kono chikaiga
空を越えて羽ばたいてゆく(都會穿越天空振翅高飛向你奔去 )
Sora wo koete habataiteyuku
どんな壁があろうとも(不管遇到多少堅硬的牆壁)
Don'na kabe ga aroutomo
仆らが追う夢は全て 形は異なるけれど(我們追求的夢想雖然都是不同的形狀)
Bokura ga ou yume wasubete katachi wa kotonarukeredo
君の心の傍らで 輝く道示したい(但是我們的心結伴而行 指向輝煌的道路)
Kimi no kokoro no katawarade kagayaku michi shimeshitai
船長版《夢有形心相伴》
ルフィ(路飛)
ru fi
薄紅の空を 彩る花びら(繽紛的花瓣飄撒在微紅的天空 )
u su be ni no so ra wo i ro do ru ha na bi ra
ひらひら舞うサクラの中(悠揚飄落的櫻花中)
hi ra hi ra ma u sa ku ra no na ka
仆ら誓ったはず (我應該已經許下諾言)
bo ku ra chi ka ta ha zu
鮮やかな海に 仆らが抱いた (鮮艷的海浪被我擁在懷中)
a za ya ka na u mi ni bo ku ra ga i da i ta
遠い夢は波を越えて (夢想早已超越在那遙遠的海浪)
to o i yu me wa na mi wo ko e te
きっと葉えてゆこう (總有一天會實現)
ki to ka na e te yu ko
ま白な世界で目を覚ませば (在純白的世界睜開雙眼)
ma shi ro na se ka i de me wo sa ma se ba
伸ばす腕も仲間守れない (伸出的雙手卻保護不了同伴)
no ba su u de mo na ka ha ma mo re na i
見上げた空が近くなるほどに (仰望著感覺連天空都墜落)
ni ga ge ta so ra ga chi ka ku na ru ho do ni
仆は兄を失った (我失去了哥哥)
bo ku wa a ni wo u shi ra ta
透き通る刃に映る仆らの絆硬く強く (堅韌的刀刃映照出我們的堅強的羈絆)
su ki to u ru ha ni u tsu ru bo ku ra no ki tsu wa ka ta ku tsu yo ku
あの日仆は孤獨を知り (那一天我明白了孤獨)
a no hi bo ku wa ko no ku wo shi ri
今は仲間がいるよ (但是現在我還有夥伴)
i ma wa na ka ga ga a i ru yo
仆は生きるよ (我會活下去)
bo ku wa i ki ru yo
歌を忘れて一人泣いてるとき (在忘記歌唱一個人孤單的時候)
u ta wo wa su re te hi to ri na i te ru to ki
優しい聲が遠く響き (溫柔的聲音從遠方傳來)
ne sa shi ko e ga to o i ku na ru ki
思いなさせてくれた (讓我再次想起)
o mo i na sa se te ku re ta
風を受けて走りながら皆が旗歌う (迎風奔跑 那是夥伴們唱的歌)
ka ze wo u ke te ha shi ri na ga ra mi na ga ha ta u ta wa
仆がずっと迷っていた (我一直在迷惘)
bo ku ga zu to ma yo te i ta
迷路から連れ出してあげると (帶你離開這迷宮)
me i ro ka ra tsu re sa shi te a ge ru to
差し伸べたであたたかさ (伸出的手是溫暖的)
sa shi no be ta de a ta ta ka sa
仆の中で力になる今 (現在成為了我的力量)
bo ku no na ka de chi ka ra ni na ru i ma
荒れ狂う波全てほし中外を夢の船で (狂風巨浪即使毀滅了一些那夢想之船)
a re ku ru u na mi su be te ho shi na ka so to wa yu me no fu ne de
仆は君と分るだろう明日が待っているから (一定會帶我們穿越因為明天還在等著我們)
bo ku wa ki mi to wa ka ru da ro o a shi ta ga ma te i ru ka ra
仆も歌うよ希望を暮寢た歌うんな時を (我也一起唱歌吧 這首飽含希望的歌)
bo ku mo u ta u yo ki bo u wo ku re ta ru ta wa to n na to ki wo
どんな時も 頼りのない仆の聲に(不管何時,即使是這樣不太可靠的我的聲音)
do n ni no na I bo ku no ko e ni
君が會わせてくれるよ (你也會為我合唱)
ki mi ga a wa se te ku re ru yo
遠く離れて糸してもこの思いは (即使分開,但是這種思念)
to o ku ra ra te i to shi te mo ko no o mo i wa
海を越えて羽ばたいてゆく (會跨越海洋今夕在一起)
u mi wo ko e te ji na ba ta i te yu ku
どんな壁があろうとも (不管有怎樣的阻礙)
do n na ka be ga a ro u to mo
仆らが追う夢は全て形は異なるけれど (雖然我們追求的夢想有著不同形狀)
bo ku ra ga o u yu me wa su be te ka ta chi wa i na ru ke re do
君の心の傍らで輝く道示したい (在你們的陪伴下用心指引出一條光輝之路)
ki mi no ko ko ro no ka ta wa ra de ka ga ya ku mi chi shi me shi ta i
中文版歌詞
夢有形 心相伴
——8位船員給船長的歌
策劃/作詞:水泠燈
演唱:柚子echo【千水凝藍】
後期:琉尤
美工:阿塢
特別鳴謝:伊翎墨安 溯世殘陽
【PS:〖〗里為歌曲中對白的中文翻譯(都是經典,大家懂得)】
〖路飛X9〗
【船醫——托尼托尼·喬巴】
繽紛花瓣染紅天際
爛漫了笑顏和記憶
就在這片紛飛的櫻花雨里
我已經明確了心意
〖別囉嗦了,走吧!〗
【廚師——山治】
海浪擁抱船隻航行
夢想好似觸手可及
那片海里有著四方的生機
沒放棄 依然在尋覓
〖我們都有著荒唐的夢想;你船上的廚師,就由我來擔當了〗
【狙擊手——烏索普】
當我在膽怯中害怕著世界的險阻
逆光處總有身影為我指路
不用擔心受傷空洞的心如何填補
我們本就該一起歡笑痛苦
〖痛苦的時候如果不能在一起,那還叫做夥伴嗎!!〗
【劍士——羅羅諾亞·索隆】
倒映在劍刃上 倔強的臉
響徹天國的是 追逐的夙願
那一天 我終於 了解了這世界
便許下了不會再輸的誓約
〖我向你保證,在與他下一次交手之前,我再也不會輸給任何人了!你有意見嗎!海賊王!〗
【航海士——娜美】
在打破枷鎖的那一天起
我可以重新將夢想描繪下去
就讓我 再揚起 笑臉去航行
無論去何處都會為你指引
只是想幫到你 哪怕一點一滴
我早就已經下定了決心
〖路飛,幫幫我〗
【歷史學家——妮可·羅賓】
原以為 我早就 已把笑臉遺棄
那一刻的呼喊聲 讓我不再逃避
回憶中的點滴 我會去銘記
像歷史的岩石 在探索中逐漸清晰
〖我想活下去!也帶我一起去大海吧!!〗
【船匠——弗蘭奇】
前方顛簸未知 洶湧海浪
或許旅途漫長 旗幟肆意飄揚
這艘船 承載了 夢想的重量
不停歇 勇往直前自由起航
〖你們船上的船匠,就由我弗蘭奇接任了〗
【音樂家——布魯克】
為你寫的這首歌 聽到了嗎?
在時光的盡頭 從孤獨中拯救
到最後 獨奏的 賓克斯的美酒
讓我有了再唱起的理由
〖我可以成為你們的夥伴么?嗯,可以啊〗
【合】
即便是 相隔再遠 無論身處何方
你是心之所向
多么想 此刻 陪伴於你身旁
我們有 撫平你傷痛的力量
哪怕是痛苦難以招架和抵擋
請堅定信仰不要再迷茫
雖然各自的夢想有不同形狀
但定能迎接未來的輝煌
自編中文版《夢有形心相伴》
【喬巴】:
記得飄白雪的那天
櫻色花瓣漸行漸遠
仿佛淚水都能聆聽的天空下
我在這裡許下了誓言
【山治】:
望著藍色的海平面
承載著執著和夢想
早已超越了那遙遠的海浪
我一定會將它實現
【烏索普】:
這個世界無比廣大猶若無邊的黑夜
我是否應該有一次自信的堅決
哪怕失敗受傷
我也希望能和你一樣
能夠 獨自把一切擔當
【索隆】:
刀刃依舊在閃爍
夢在發光
我不會再輸了
因要變得更強
那一天 我發現 了世界的改變
也發誓我永遠都不會退卻
【娜美】:
我也會努力變強 在你難過 流下淚的時候
會有我的肩膀
伴著你的夢想 和自己的願望
把所有都化作支柱的力量
就像曾經相遇你為我做的事
如今我也可以撫平你的傷
~音樂~
【羅賓】:
你的臉 你的笑 印刻在我心中
發著淡淡幽幽給人鼓舞的 光芒
我的夢 我的心
悄悄被點亮
陪伴著你一起
走往那最遠的方向
【弗蘭奇】:
不管多少的海浪
多么洶湧
都擋不住我們
心底建築的牆
我會把 我的夢 寄托在你手上
交給你 我最信任 的船長
【布魯克】:
月光下孤單的我
身前是無盡的一片海洋
孤單地唱著歌
和你相遇那天
自己才發現
原來夢真的可以無限遠
【合唱】:
聽好了
蒼穹下我們所有的誓言
會一一地兌現
無論快樂寶藏 還是絕望心傷
都會奔向你所在的地方
我們說過的話雖然不曾一樣
但是永遠駐紮在同一片海洋上
我們追求的夢雖然不同形狀
但是永遠朝向同一個地方
===【END】===
中文填詞版《揚帆起航》(2011版)
原曲:夢有形 心相伴
填詞:白梨酥
喬巴
看櫻花紛飛在天際,
緋紅的夢依然清晰。
你的笑臉此刻浮現在腦海里,
曾是我最動人的記憶。
山治
傾聽那海浪的回音,
蔚藍的夢隨波漾起。
讓夢想擁抱著那暮影與晨曦,
讓大海伴隨我們追尋。
烏索普
看不清的無邊世界帶給我太多慌亂,
是你一直的陪伴溫暖著我的不安。
期待看到你站在夢想彼岸的那一天,
給你看我最勇敢的那一面。
索隆
劍鋒上滑過從前都已沉澱,
夢想它並不遠只要攜手並肩。
那一天的誓言一直銘刻心間,
必定將前方旅途荊棘斬遍。
娜美
看風帆揚起那天你的笑臉,
呼喚我去實現未達成的心愿。
載著夢飛躍至航路的終點,
想要陪伴你守護著你的笑臉,
讓風傳給你我們的思念。
羅賓
將悲傷遺落在灰暗舊世界裡,
你給予我光明讓未來彩虹般絢麗。
不褪色的岩石鐫刻著歷史,
在時光流逝中見證了彼此的牽繫。
弗蘭奇
滿載著夢想的船駛向明天,
不懼風浪艱險揚帆勇往向前。
把夢想託付給你信賴的我們,
讓淚水化做更堅定的信念。
布魯克
讓歌聲乘上風帆傳遞心愿,
抬頭用心聆聽那心底的聲音。
夥伴們的呼喚就縈繞你耳畔,
相信你聽見了我們的思念。
全員
讓夢想飛過海面,
讓旗幟的信念指引著心向前。
分離的意義使彼此更堅信,
築夢路上用笑與歌編織默契。
遠方的天空等待我們探尋,
在陽光下夢想的帆已經升起,
揚帆起航讓我們結伴同行!
視頻
夥伴版
當草帽海賊團8個船員得知路飛的哥哥艾斯死去後,不禁為他感到擔心,怕他就此一蹶不振下去。所以為他唱了一首關於夢想、感恩、友情羈絆的歌曲——《夢有形心相伴》。
首發時間為2011年3月28號
以下是至君寶首發視頻簡介:
這是一首8位船員唱給受傷的路飛的,
路飛遭遇大變,眾人卻一時半會去不到他身邊陪他,
於是唱了這一首歌寄與路飛,希望路飛可以振作起來,
艾斯雖然不在了但是他還有著這么一群夥伴,
一群一直都很依賴著他的夥伴,
一群也想要變強變大給他依靠的夥伴,
一群雖然有著不同的夢想不同的追求但是生死不離同甘共苦的夥伴.
路飛加油路飛振作,再次踏上冒險的航程!
船長版
當路飛失去大哥艾斯之後,精神一度處於崩潰狀態;當他想起夥伴後,仿佛找到了從黑暗通向光明的道路,他又重新振作起來。為了感謝一直陪伴著他的夥伴們,送給了他們一首《夢有形心相伴》。