·通常情況下做外貿都需要外卡收單,目前中國國內多數都是由第三方支付平台代為收單的,比較正規的是各家銀行布放的帶有相應外卡通道的POS機具,就可以做外卡收單,還有很多別的公司,他們都各有各的特點,有的成本較高,風險較小,有的適合小額的外卡收單。
場景釋義
·運動競技領域的意義:
外卡即wild card的音譯,也是outside callipers的翻譯。在不同的地方有不同的意思:
1、撲克牌:Wild是野生的、不受拘束的意思,Wild Card在撲克牌遊戲中是指可當任意牌用的“萬用牌”或“王牌”,通常以“鬼牌”為之。這是Wild Card一詞最早的起源。
2、體育競賽:在體育競賽中,“外卡”一般是指額外進入冠軍爭奪賽的“關鍵名額”,通常保留給在正規比賽中未達原定資格的隊伍或個人來爭取,所以奪得外卡者就如同拿到敗者復活的王牌一般。
3、計算機科學:在計算機科學領域中,Wild card是指可替代任意字的“萬用字元”,例如星號“*”。
4、預見研究(Foresight research):在預見研究的領域中,“外卡”指的是發生機率極低,但影響極大的“關鍵事件”。決策理論強調組織需提升從微弱信息中預見外卡事件的能力,以便洞燭機先、適應環境變遷。組織擁有這樣的能力就像手中握有王牌,不論未來如何變化,都能如變色龍一樣適應。
由此可知不論哪個領域,“外卡”都是指“如王牌般具備關鍵影響力的事物”。
釋意:
外卡在球類運動中的原意是:向那些本來沒有資格參加比賽的選手發的,不依照球員排名,由比賽的主辦單位邀請一位或多位球員或球隊參加比賽,給予他們外卡參賽資格,這些機會通常給予排名還不夠高的年輕球員,或是來不及報名的明星球員以及一些主辦國本國的隊員。
具體項目:
網球:
在網球中,外卡是向那些本來沒有資格參加比賽的優秀選手發的,持有外卡就可以參加比賽了。有時候是發給不太發達的地區,有時候也會發給那些因為各種原因沒能參加預選賽的著名選手。從1997年開始,澳網公開賽每年向亞洲提供男女各一張單打外卡,但此前的規定是如果一名球員世界排名在前200位之內,而且該國沒有直接參加正選賽的球員,則該球員有機會獲得外卡。從1997年以來,日本、韓國、印度、中國和中國台北等國家和地區都有球員獲得過外卡,包括兩年前印度男雙組合布帕迪和佩斯在澳網奪冠。
冠軍外卡:
指的是某項網球比賽中,如果組委會給哪一個選手冠軍外卡,則無需進行此項比賽,獲得外卡的選手將直接獲得本項賽事的冠軍。網球吧用此詞調侃某些網球選手,但冠軍外卡在現實網球比賽中不存在。純屬網球迷自娛自樂的時候使用。