士敏土

拼音:shìmǐntǔ
英文:cement
解釋:是水泥的英文單詞“cement”的音譯。
阿英《灰色之家》七:“牢監的每一頭,有士敏土的梯。”李廣田《他說:這是我的》:“兒子把石子硬向父親手裡塞,父親把石子強向兒子口袋裡裝,他們兩個都不要,都推讓,結果那石子只好在士敏土的地面上骨碌碌亂滾。”
蘇聯作家寫的長篇小說“水泥”被魯迅先生推介給中國讀者,這部小說當時被譯為《士敏土》,“士敏土”就是水泥的音譯。解放前的中國除了稱呼水泥為“士敏土”外,還有“波特蘭”,“水門汀”等,而民間廣泛使用的是和當時所有外來物品一樣,一律加個洋字,叫“洋灰”。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們