相關詞條
-
譯製片
譯製片又稱“翻譯片”。把原版影片(多為外國影片)的對白或解說,從一種語言譯成另一種語言,重新配音複製的影片。製作時,先將原版影片的對白譯成另一種需要的語...
歷史 分類 作品 製作單位 其他 -
林白[長影著名譯製片導演]
林白(1923年11月20日—2014年3月4日),原名翟秀華,生於河南省鄭州市。曾任魯藝實驗劇團演員,在延安飾演歌劇《白毛女》中的喜兒,是中國文藝史首...
人物生平 個人生活 個人榮譽 人物作品 人物評價 -
永恆的記憶[電影]
、陳旭光、肖章、趙文濤……此外,還請國外同行評價中國譯製片藝術,共話銀幕...基本信息永恆的記憶——中國電影譯製片藝術製作方案新世界出版社上海電影...)地獻給電影觀眾,在譯製片這塊藝術園地中,在電影銀幕的背後,辛勤耕耘...
基本信息 製作主旨 製作特色 篇幅結構 各集內容 -
永恆的記憶
、陳旭光、肖章、趙文濤……此外,還請國外同行評價中國譯製片藝術,共話銀幕...基本信息永恆的記憶——中國電影譯製片藝術製作方案新世界出版社上海電影...)地獻給電影觀眾,在譯製片這塊藝術園地中,在電影銀幕的背後,辛勤耕耘...
基本信息 製作主旨 製作特色 篇幅結構 各集內容 -
當代中國譯製
第四章 譯製的技術規範/71 第一節 譯製片的基本素材/71...的技術性/79 第四節 譯製片的字幕技術/87 第五節 送審拷貝... 第三節 國外譯製政策比較/104 第四節 結語/108 第六章...
基本信息 商品描述 -
林白[中國首位“白毛女”]
。1953年,由於身體原因,林白不得不從幕前退到幕後,進而擔任譯製片導演。由她執導...。1966年“文化大革命”開始,長影已頗具規模的譯製片室縮編為譯製組,林白...的和人們不敢放映的譯製片重新登上銀幕,林白也因此重獲藝術新生,執導譯製...
-
孫渝烽
《國家利益》的時候,就特地去閱讀了法國原國外情報和國家利益反間諜局處長勒魯瓦...陳敘一導演過譯製片《簡單愛》,協助孫道臨導演過內片《春閨淚痕》,合作導...》(美)1984年、1990年、1997年三次獲得政府優秀譯製片華表獎...
個人履歷 個人成就 個人作品 所獲榮譽 -
遼寧人民藝術劇院
。創業期80年代初國外動畫配音狀況這話要從1982年說起了。那時中國對國外...,但是他們似乎更擅長配譯製片,對於動畫總有點力不從心的感覺,說白了就是配...
概況 發展 創業期 黃金期 逆水行舟 -
童自榮
的作品數量有所增加,角色也更為重要 。1979年,參與譯製片《水晶鞋...自榮完成了最後兩部擔任主要角色的譯製片配音作品《婚禮歌手》和《心心戀曲...800元,而童自榮的兒女都在國外讀的書,兒女的學費和生活費是自己爭取到...
早年經歷 演藝經歷 個人生活 主要作品 社會活動 -
中國電影連環畫藏典
,科教紀錄片,功夫武俠片及國外譯製片。5.每部電影的基本信息包括影片攝製單位,拍攝年代(有些國外影片因攝製年代不詳就列出上映年代),影片導演,主演...的電影連環畫冊,並包括部分香港地區及國外出版的電影連環畫冊。所介紹的電影連環...
出版檔案 內容簡介 書籍目錄