簡介
頭陀,出自梵語,原意為抖擻浣洗煩惱,佛教僧侶所修的苦行。後世也用以指行腳乞食的僧人。又作“馱都、杜多、杜荼”。
“四明頭陀”是《三十三劍客圖》的第十四圖。直接取材於《劍俠傳》中的《許寂》。四明頭陀是其中一篇故事的人物,因為在四明山出現過,又是一名頭駝;故稱“四明頭駝”。
《劍俠傳》中原文
蜀許寂,少年棲四明山,學易於晉征君。
一日有夫婦同詣山居,攜一壺酒,云:“今日離剡縣。”寂曰:“道路甚遙,安得一日及此。”頗亦異之。然夫甚少,而婦容色過之,狀貌毅然而寡默。其夕,以壺觴命許同酌。此丈夫出一拍板,遍以銅釘釘之。乃抗聲高歌,悉是說劍之意,俄自臂間抽出兩物,展而喝之,即兩口劍。躍起,在寂頭上盤鏇交擊,寂甚驚駭。尋而收匣之,飲畢就寢。迨曉,乃空榻也。
至日中,復有一頭陀僧來尋此夫婦。寂具道之。僧曰:“我亦其人也,道士能學之乎(時寂按道服也)?”寂辭曰:“少尚玄學,不願為此。”其僧傲然而笑,乃取寂淨水拭腳。徘徊間不見。爾後再於華陰遇之,始知其俠也。
杜光庭自京入蜀,宿於梓潼廳。有一僧繼至,縣宰周某與之有舊,乃云:“今日自興元來。”杜異之。明發,僧遂前去。宰謂杜曰:“此僧仍鹿盧躥,亦俠之類也。”
詩僧齊己於溈山松下,親遇一僧,於頭指甲下抽出兩口劍,跳躍凌空而去。
《三十三劍客圖》之一
《三十三劍客圖》第十四圖,圖贊云:“道士不學,頭陀無著。”
道士,指許寂。因為他當時身穿道袍。
著,即顯出。指頭陀“徘徊間不見”
解讀
金庸解讀
四明頭陀
四川人許寂,少年時在浙江四明山向晉徽君學易經。有一日,有一對夫婦帶了一壺酒,到山上來借宿。許寂問他們從哪裡來,答稱今日離剡縣而來。許寂說:“道路甚遠,哪裡一日能到?”夫婦二人不答,許寂心下甚是奇怪,但見夫婦二人年紀甚輕,女的十分美貌,但神態嚴肅,很少說話。
當天晚上,二人拿了那壺酒出來,請許寂同飲。那男子取出一塊拍板,板上釘滿了銅釘,打起拍板,吭聲高歌,歌詞中講的都是劍術之道。唱了一會,從衣袖中取出兩物,一拉開,口中吆喝,只見兩口明晃晃的利劍躍將起來,在許寂頭頂盤鏇交擊,光閃如電,雙劍相擊,聲鏗鏗不絕。許寂甚是驚駭,不敢稍動。過了一會,那男子收劍入匣,飲畢就寢。次日早晨去看二人時,室內只余空榻,兩夫婦早已走了。到午間,有一個頭陀來尋這對夫婦。許寂將經過情形向他說了。頭陀道:“我也是同道中人,道士願學劍術么?”那時許寂穿的是道服,所以頭陀稱他為道士。許寂推辭道:“我從小研修玄學,不願學劍。”頭陀傲然而笑,向許寂要了些淨水來抹抹腳,徘徊間便失卻了影蹤。後來許寂又在華陰遇到他,才知道他是劍俠一流人物。
杜光庭(即《虬髯客傳》的作者)從京城長安到四川,宿於梓潼廳。到達不久,又有一僧到來。縣宰周某與這僧人本來相識。僧人對他說:“今日自興元來。”兩地相隔甚遠,一日而至,杜光庭甚為詫異。明日一早僧人就走了。縣宰對杜光庭說:“此僧人會‘鹿盧蹻’的輕身功夫,是劍俠中人。”唐時的方術中,有所謂龍蹻、虎蹻、鹿盧蹻,都是輕身飛行之術。
詩僧齊己,曾在溈山松下見到一僧,於指甲下抽出兩口劍,稍加舞動,跳躍凌空而去。
這則故事原名《許寂》,出孫光憲的《北夢瑣言》,其實包含了三個故事,三個故事都沒有甚么精采,只是那對少年夫婦攜酒壺上山,住宿而去,有些飄逸之意,歌聲中述劍術之道,也有意境。那頭陀趕上山來,不知是他們的朋友還是仇人。
孫光憲是五代“花間派”詞人,名氣很大。我覺得他的詞並無多大新意。《花間集》選他的詞共六十首,其中三首“浣溪沙”比較寫得生動活潑:
“半踏長裾宛約行,晚簾疏處見分明。此時堪恨昧平生。早是消魂殘燭影,更愁聞著品弦聲。杳無訊息若為情?”“烏帽斜欹倒佩魚,靜街偷步訪仙居,隔牆應認打門初。將見客時微掩斂,得人憐處且生疏,低頭羞問壁間書。”“風遞殘香山繡簾,團窠金鳳舞襜襜。落花微雨恨相兼。何處去來狂太甚,空推宿酒睡無厭,爭教人不別猜嫌?”