簡介
目前擔任《江蘇外語教學研究》雜誌主編,中國譯協專家會員,中國翻譯協會理事,江蘇省翻譯協會秘書長,從事翻譯與翻譯研究三十餘年。
成就
吳文智,筆名兆彬,安徽歙縣人。畢業於上海外國語大學,原南京軍區軍事醫學研究所醫學信息室主任,目前擔任南京師範大學外國語學院與江蘇高等學校外語教學研究會共同主辦的《江蘇外語教學研究》雜誌主編,中國翻譯協會理事,中國譯協專家會員,江蘇省翻譯協會秘書長。1991年獲“軍隊科技進步三等獎”第一名;2003年獲第五屆國家辭書二等獎;2009年獲“江蘇省建國六十年來外國語言文學與翻譯研究優秀成果”特別貢獻獎。長期從事醫學信息研究、外語翻譯實踐和翻譯研究。在《上海科技翻譯》,《科技英語學習》,《解放軍醫學情報》,《情報科學》,《解放軍報》和《世界科技譯報》等十多種全國性報刊雜誌上發表論文、譯文百餘篇,其中《“拆譯法”在科技英語漢譯時的套用》最早發表於《上海翻譯雜誌》,後被不少同行轉載引用,反響良好。《現代漢英詞典中釋文的“實用性”淺析》發表於《外語研究》,深得知名專家好評。主編專著、著作、和譯著八十餘部,總發表文字四千餘萬字。主要著作有《第二次世界大戰史》(五卷,上海譯文出版社1981年版),《產品說明書漢譯英手冊》(南京大學出版社1990年版),《家庭英語情景會話》(江蘇教育出版社1994年版),《威爾斯科幻小說全集》(全13冊,太白文藝出版社1999年版),《20世紀影響世界的百部西方名著提要》(灕江出版社1999年版),《20世紀影響中國的百部中外文學名著提要》(灕江出版社1999年版),《假如戰爭明天爆發》(全五冊,上海文匯出版社2000版),《實用漢英翻譯詞典》(灕江出版社2001年版,獲2003年第五屆國家辭書二等獎),《中學英語階梯詞典》(湖南教育出版社2000年版),《新編簡明漢英詞典》(湖南教育出版社2000年版),《烏鴉天使》(花城出版社2000年般),科幻小說《2099》(天津新蕾2000年版),《未來軍事家叢書》(全8本,湖南教育出版社2002年版),《一起看世界——反偽科學叢書》(全8本,湖北教育出版社2001年版),《21世紀科技新視野》(全11本,英漢對照叢書,煤炭工業出版社2002年版)。《都市生活實用英語》(上海東方出版中心2002年版),未來科幻《百年後的宇宙》(全10本,中少社2002年版)。《牛津科學英語》(上海教育出版社2002年版)。《奧茲國曆險童話全輯》(14本,天津新蕾出版社2004年版)。《YOU:身體使用手冊》(譯林出版社2006年版,全國十大暢銷書之一)。《YOU:身體使用手冊2-腰部管理》(譯林出版社2007年版,中譯文賣到台灣出版)。《YOU:身體使用手冊3-留在年輕態》(譯林出版社2008年版)。《YOU:身體使用手冊4-原來可以這樣美》(譯林出版社2009年版)。《改變你一生的飲食計畫》(廣西科技出版社2007年版)。《終極預防》(廣西科技出版社2007年版)《不吃藥的生活》(台灣大樹林出版社2008年版)。《中國人生活質量報告》(文匯出版社2006年版,著作權賣香港),《別讓醫生殺了你》(陝西師大出版社2004年版,獲大學版暢銷書二等獎),《經典中國》(中文,英文與日文三個版本同時推出,上海譯文出版社2004年版),《牛奶:謊言與內幕》(蘇州大學出版社2008年版),《世界動物文學經典譯叢》(安徽人民出版社2010年),《每天讀點好英文》(海豚出版社2009年),《最美雙語經典系列》(南京大學出版社2011年)等。