名詞動用的認知研究

名詞動用的認知研究

《名詞動用的認知研究》只討論名詞活用動詞,即名詞動用現象。相關的研究文獻主要以名詞轉換動詞為研究對象,其中把名詞動用作為名轉動詞的部分內容在個別章節中給予說明。從認知角度來看,新創詞的辭彙理解有可能與約定俗成的辭彙的理解呈現不同的特點和規律。了解名詞動用的自然理解過程對於揭示新創詞的辭彙理解過程有重要的啟示作用。認知語言學的發展為專門討論名詞動用背後的具體認知規律和認知特點準備了條件。

基本信息

內容簡介

詞類活用是從古至今長期存在並發展的語言現象。詞類活用主要發生於名詞、動詞和形容詞之間。對詞類活用的研究也由來已久。認知語言學的興起給此類研究帶來了新的發展契機。認知語言學是語言學的功能主義學派的一個分支,經過半個多世紀的發展,它已經成為相對成熟的語言學分支學科。在中國,從20世紀90年代至今,認知語言學迅速發展並逐漸變得頗具影響力。以認知語言學的基本理論觀點、思路和框架等來解釋名詞動用這個語言現象是本書的重要任務。

本書目錄

第一章 緒論
第一節 研究對象——從“名詞動用”術語說起

一、術語的選定

二、研究對象與範圍

三、構詞還是修辭?

四、小結

第二節 國內外名詞動用研究

一、語法視角下的名詞動用研究

二、語用視角下的名詞動用研究

三、認知視角下的名詞動用研究

四、修辭視角下的名詞動用研究

五、對比視角下的名詞動用研究

六、小結

第三節 研究目標、任務與方法

一、名詞動用研究與三個世界理論

二、研究目標

三、研究任務

三、研究方法

第二章 英漢名詞動用分類對比與異同探因
第一節 英漢語名詞動用異同分類對比

一、現代漢語名詞動用的分類

二、英漢語名詞動用的差異表現

三、英漢語名詞動用的共性特徵

第二節 英漢語名詞動用異同探因

一、英漢語名詞動用相同點出現的原因

二、英漢語名詞動用不同點出現的原因

第三章 名詞動用的原因和條件
第一節 名詞動用的原因

一、語言因素

二、語用因素

三、心理因素

四、認知因素

五、小結

第二節 名詞動用的條件

一、辭彙語義條件

二、語用條件

三、修辭條件

四、語音條件

五、小結

第四章 名詞動用的認知機制
第一節 轉喻是名詞動用的基本認知機制之

一、從動詞義和構式義的關係看名詞動用的轉喻機制

二、從心理語言學對詞義與句義關係的解釋看名詞動用的轉喻機制

三、從認知語言學視角看名詞動用的轉喻機制

第二節 轉喻與隱喻的相互作用關係在名詞動用時的表現

一、轉喻與隱喻連續體關係的類型

二、轉喻和隱喻的連續體關係在英漢語名詞動用現象中的異同表現

第五章 名詞動用的理解和接受
第一節 名詞動用的理解過程

一、從語用機制的解釋說起

二、聯結過程

三、整合過程

四、聯結-整合過程與名詞動用的理解

五、來自認知主義符號加工範式的挑戰

六、小結

第二節 名詞動用的接受與語言規範化

一、名詞動用的語言規範問題

二、我國的語言規範化

三、名詞動用現象的社會接受狀況調查

四、名詞動用與語言規範化的關係

五、小結

第六章 名詞動用表達與理解的實證研究
第一節 調查設計

第二節 調查結果與討論

一、名詞動用的理解狀況的調查結果與分析

二、名詞動用的表達狀況的調查結果與分析

三、小結

第七章 結論
一、本書的觀點和創新

二、本書的理論與實踐意義

三、思考與展望

附錄

附錄1:名詞動用使用情況問卷調研表

附錄2:名詞動用使用情況訪談——基本問題列表

參考文獻

後記

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們