簡介

像以前的主系列地區,合眾地方的原型也基於現實世界的地方,據增田順一稱,合眾地方的主題來自從美國紐約都會區得到靈感,但是地區中也有農村還有工業區的特點。
合眾地方至少有十五個聚落來表示地區的多樣性,飛雲市是合眾地區最大的都市,鹿子鎮比較小又平靜,黑色市僅限口袋妖怪黑版。合眾的景觀有些森林(其中之一是白色森林,僅限口袋妖怪白版)、沙漠、磁洞等。雖然合眾地方的技術可能比之前的地區較先進,但是發展不是普遍的。
地區的城鎮是被網路的道路連結,包括了五條橋和捷運網路。
合眾地區在其中文正式名稱出爐前有過多種流傳的譯名,其中包括:伊修地區、伊宿地區、伊樹地區、一種地區等,大部分都來自於音譯。
設計槪念
日文名取漢字“一種類”之意,據增田順一稱,意為在合眾地方,雖然有多種多樣的口袋妖怪,多種多樣的人,但大家都作為生物共處同一種生態系。就像紐約是多種多樣的人和文化匯聚而成的不可思議的場所。日名也可以來自美國的銘言 E pluribus unum(合眾為一)。
雖然地區一些的地方是以紐約為原型,開發者對地區加上創意,例如,飛雲市是以曼哈頓下城為原型,但是城市的北方是個沙漠,地區的東方和西方有高山,合眾地方也有很多農村。
道路
不同於前作。合眾地區的道路編號沒有承接神奧地區,按照從301號開始的順序編號。而是從1號道路開始另起。同時,合眾地區也是目前所有地區中道路數量最少的地區,共18條。
城市和小鎮
鹿子鎮
(日文:カノコタウン)
合眾地區新人訓練家出發的城鎮,沒有友誼商店和口袋妖怪中心。紅豆衫博士和她的研究所坐落在這裡。
唐草鎮
(日文:カラクサタウン)
普通的小鎮,地位和前作中的一些小鎮類似。有商店。
三曜市
(日文:サニョウシティ)
有合眾聯盟第一所認可的道館的城市。
◆三曜道館
道館訓練家分別是使用草系的天桐、火系的炮豆和水系的谷潤。在遊戲中玩家只能挑戰屬性受到克制的道館訓練家。
七寶市
(日文:シッポウシティ)
有許多倉庫的藝術之城。
◆七寶道館
道館隱藏在博物館深處,道館訓練家是擅長一般系的蘆薈。
飛雲市
(日文:ヒウンシティ,英文:Castelia City)
合眾地區的最大都市。有發達的港口,高聳入雲的大樓。極具現代化氣息。
◆飛雲道館
飛雲道館的訓練家是擅長蟲系的阿提。
(日文:ライモンシティ)
◆雷文道館
道館訓練家是使用電氣系的卡蜜雷。
帆巴市
(日文:ホドモエシティ)
◆帆巴道館
道館訓練家是使用地面系的亞坤。
吹寄市
(日文:フキヨセシティ)
◆吹寄道館
道館訓練家是使用飛行系的風露。
雪華市
(日文:セッカシティ)
◆雪華道館
道館訓練家是使用冰系的淡竹。
雙龍市
(日文:ソウリュウシティ)
◆雙龍道館
道館訓練家是使用龍系的著莪和愛麗絲。黑版玩家將挑戰前者,白版玩家則挑戰後者。
籠目鎮
(日文:カゴメタウン)
細波鎮
(日文:サザナミタウン)
黑色城市
(日文:ブラックシティ)
僅在黑版出現的城市,和白色森林對應
白色森林?
僅在白版出現的森林,和黑色城市對應
(日文:カナワタウン)
口袋妖怪聯盟
四天王與冠軍
與以往遊戲版本不同,在《口袋妖怪黑白》中,玩家可任意選擇挑戰四天王成員的次序。
合眾地區聯盟四天王成員包括使用幽靈系的月見、使用邪惡系口袋妖怪的基瑪、使用超能力系的卡特莉亞(她也是前作白金版中對戰城堡的主人),以及使用格鬥系的練武。
冠軍為赤楠,然而,他僅在二周目才接受玩家的挑戰。
動畫目錄
登場人物標註(先以英文名稱開頭作縮寫,次先以日語羅馬拼音開頭再以中文拼音開頭或之後字作縮寫,斜體表示回想)
T:修帝,J:紅豆杉博士/其父親,R:坂木老大/真鳥/富林多/塞格博士,D:東·喬治,F:真菰博士,E:大婆婆,B:白露,C:赤霞珠,P:等離子隊,S:肯尼洋,A:阿戴克,G:藍葛雷,L:路克,IE:北尚與南廈,K:可春
草、火、水系道館
集數 | 中文標題 | 日語原文 | 備註 |
第1話 | 前往合眾地方!捷克羅姆的身影!! T/J/R | イッシュ地方へ!ゼクロムの影!! | 修帝、艾莉絲、紅豆杉博士登場,修帝得到藤藤蛇,小智與修帝第一次對戰,落敗 |
第2話 | 艾莉絲與牙牙!! T/J/R | アイリスとキバゴ!! | 火箭隊原有神奇寶貝寄放在本部,艾莉絲同行,武藏收服滾滾蝙蝠,小智收服豆豆鴿 |
第3話 | 水水獺!黑眼鱷!危在旦夕!!J | ミジュマル!メグロコ!危機一髪!! | 小智得到水水獺 |
第4話 | 對戰俱樂部!神秘的神奇寶貝現身!! R/D | バトルクラブ!謎のポケモン現る!! | 東·喬治登場,小智得到暖暖豬 |
第5話 | 三曜道館!VS爆香猴、冷水猴、花椰猴!! R | サンヨウジム!VSバオップ, ヒヤップ, ヤナップ!! | 天桐登場 |
第6話 | 夢的遺址!食夢夢和夢夢蝕!! R/F | 夢の跡地!ムンナとムシャーナ!! | 小智得到挑戰徽章,真菰博士登場,艾莉絲與天桐加入 |
集數 | 中文標題 | 日語原文 | 備註 |
第7話 | 藤藤蛇·迷人收服!? R | ツタージャ·ゲットで メロメロ!? | 小智收服藤藤蛇 |
第8話 | 火紅不倒翁與達摩狒狒!鐘塔的秘密!! | ダルマッカとヒヒダルマ!時計塔の秘密!! | |
第9話 | 蜈蚣王發飆!救出牙牙!! R/E | ぺントラー暴走!キバゴを救え!! | 大婆婆在艾莉絲回憶中登場 |
第10話 | 勁敵對戰!強敵輕飄飄! T/R/D | ライバルバトル!強敵プルリル!! | 富林多登場,小智與修帝第二次對戰,落敗 |
第11話 | 石居蟹!取回自己的家吧!! R | イシズマイ!自分の家をとりもどせ!! | 天桐得到石居蟹 |
第12話 | 破破袋戰隊與秘密基地!? | ヤブクロン戦隊と秘密基地!? | 小智得到神奇寶貝蛋 |
第13話 | 泡沫栗鼠有潔癖!? J/B | チラーミィはきれいずき!? | 白露登場,白露收服泡沫栗鼠 |
第14話 | 七寶市!博物館大冒險!! R | シッポウシティー!博物館で大冒険!! | |
第15話 | 七寶道館賽!VS道館訓練家·蘆薈!! D | シッポウジム戦!VSジムリーダー·アロエ!! | 小智挑戰七寶道館落敗 |
第16話 | 再次挑戰七寶道館!新絕招爆發!! D | 再戦シッポウジム!新技炸裂!! | 小智得到基礎徽章,暖暖豬學會火焰襲擊,水水獺學會噴射水柱 |
集數 | 中文標題 | 日語原文 | 備註 |
第17話 | 從蛋中孵出的小霸王!! R | ゴからかえったあばれん坊!! | 小智的蛋孵化成滑頭小子,塞格博士登場 |
第18話 | 矢車森林!蟲寶包與亞堤!! | ヤグルマの森!クルミルとアーティ!! | 小智收服蟲寶包 |
第19話 | 酒侍對決!石居蟹VS雙刃丸!! C | ソムリエ対決!イシズマイVSフタチマル!! | 赤霞珠登場 |
第20話 | 皮卡丘VS黑眼鱷VS鴨寶寶!! | ピカチュウVSメグロコVSコアルヒー!! | 皮卡丘學會電球,戴墨鏡的黑眼鱷進化成混混鱷 |
第21話 | 天之箭橋與歌德小姐!! J | スカイアローブリッジとゴチルゼル!! | |
第22話 | 飛雲市!百足蜈蚣恐慌!! T/J/R | ヒウンシティ!フシデパニック!! | 豆豆鴿進化成波波鴿 |
第23話 | 飛雲道館賽!純情之心的蟲系神奇寶貝對戰!! R | ヒウンジム戦!純情ハートの蟲ポケモンバトル!! | 小智得到甲蟲徽章,蟲寶包進化成寶包繭並學會能源球,小次郎得到哭哭面具 |
集數 | 中文標題 | 日語原文 | 備註 |
第24話 | 要小心可愛臉蛋!被導電飛鼠電到發麻!! B | かわいい顏に要注意!エモンガでシビレビレ!! | 艾莉絲得到導電飛鼠 |
第25話 | 導電飛鼠VS藤藤蛇!交換伏特大混亂!! B | エモンガVSツタージャ!ボルトチェンジで大混亂!! | |
第26話 | 燭光靈大宅的恐~怖故事!! R | ヒトモシ屋敷のこわ~い話!! | |
第27話 | 通往龍系大師之道!牙牙VS赤面龍!! E | ドラゴンマスターへの道!キバゴVSクリムガン!! | 牙牙掌握龍之怒 |
第28話 | 消失的扇貝貝!水水獺最大的危機!! S | 消えたホタチ!ミジュマル最大の危機!! | 肯尼洋登場 |
第29話 | 戀愛中的木棉球乘風飛翔!! | 戀するモンメン風に乗って!! | |
第30話 | 小灰怪與不明飛行物體!! | リグレーと未確認飛行物體!! | |
第31話 | 勁敵對戰!迷你冰、搬運小匠參戰!! T/A | ライバルバトル!バニプッチ、ドッコラー參戦!! | 阿戴克在修帝回憶中登場,小智與修帝第三次對戰,平手 |
第32話 | 藍蟾蜍、泥巴魚!水邊的戰鬥!! T | ガマガル、マッギョ!水辺の戦い!! | 水水獺掌握噴射水柱,小智收服藍蟾蜍,天桐收服泥巴魚 |
第33話 | 龍之破壞者登場!艾莉絲與龍頭地鼠!! E/G | ドラゴンバスター登場!アイリスとドリュウズ!! | 藍葛雷登場,龍頭地鼠再次服從與信任艾莉絲並學會集氣彈 |
第34話 | 石丸子!發射光澤電炮吧!! | ダンゴロ!ラスターカノン発射せよ!! | 小智收服石丸子 |
第35話 | 酒侍偵探天桐!差不多娃娃失蹤事件!! R | ソムリエ探偵デント!タブンネ失蹤事件!! | |
第36話 | 化石復活!古代怪鳥始祖大鳥J/R/F | 化石復活!古代怪鳥アーケオス | |
第37話 | 釣魚酒侍!天桐登場 B | 釣りソムリエ·デント登場 | 原第26話 |
第38話 | 索羅亞電影!神奇寶貝騎士傳說 L | ゾロア·ザ·ムービー!ポケモンナイトの伝說 | 路克登場 |
第39話 | 全體集合!東·喬治對戰 T/D/B/C/S/G/L | 全員集合!ドンバトル | 赤霞珠止步16強 |
第40話 | 激戰東·喬治對戰!藤藤蛇VS駒刀小兵T/D/B/C/S/G/L | 熱闘ドンバトル!ツタージャVSコマタナ | 修帝與白露止步16強 |
第41話 | 火熱的東·喬治對戰!導電飛鼠VS打擊鬼D/B/C/S/G/L | 白熱ドンバトル!エモンガVSダゲキ | 藍葛雷,天桐與肯尼洋止步8強 |
第42話 | 決戰東·喬治對戰!小智對艾莉絲 D/B/C/S/G/L | 決戦ドンバトル!サトシ対アイリス | 路克止步4強,小智決賽落敗,艾莉絲奪得冠軍和羽毛,牙牙學會龍鱗之怒 |
第43話 | 交涉喵·喵喵!頭巾混混說服作戰 R | ニャゴシエーター·ニャース!ズルズキン說得作戦 | 滑頭小子學會飛膝撞,喵喵因任務入隊 |
第44話 | 小心扒手貓!喵喵與水水獺 | チョロネコに御用心! ニャースとミジュマル | |
第45話 | 大宇怪與雙卵細胞球與夢境小偷 IE | オーベムとダブランと夢泥棒 | 北尚與南廈登場 |
第46話 | 交涉喵·喵喵!突破凍原熊的森林吧 R/IE | ニャゴシエーター·ニャース!ツンベアーの森を突破せよ! | |
第47話 | 疾奔!對戰地下鐵!!(前篇)R/IE | 激走!バトルサブウェイ!!(前篇) | 喵喵離隊並返回火箭隊 |
第48話 | 疾奔!對戰地下鐵!!(後篇)R/IE | 激走!バトルサブウェイ!!(後篇) | 暖暖豬學會噴射火焰 |
第49話 | 道館訓練家是超級模特兒!小菊兒登場 B | ジムリーダーはカリスマモデル!カミツレ登場 | 白露挑戰雷文道館落敗 |
第50話 | 雷文道館!華麗的電擊對戰 J | ライモンジム!華麗なる電撃バトル | 小智得到伏特徽章 |
集數 | 中文標題 | 日語原文 | 備註 |
第51話 | 小智、天桐VS地下鐵總控官 IE | サトシ、デントVSサブウェイマスター | 小智,天桐挑戰落敗 |
第52話 | 小智VS冠軍·阿戴克 T/A | サトシVSチャンピオン?アデク | 阿戴克正式登場 |
第53話 | 前往彩虹的彼端!街頭沙鈴音樂劇 | 虹の彼方へ!マラカッチでミュージカル | |
第54話 | 芽吹鹿! 春夏秋冬排列 | メブキジカ!春夏秋冬勢揃い | |
第55話 | 滑頭小子與放縱的哥德寶寶K | ズルッグとわがままゴチム | 可春登場 |
第56話 | 艾莉絲與單首龍!撫養屋修行 R/E | アイリスとモノズ!育て屋修行 | |
第57話 | .怪傑敏☆捷蟲VS幾何雪男 | 怪傑ア☆ギルダーVSフリージ男 | |
第58話 | 天桐與伯特 兄弟對戰!爆香猴VS花椰猴 | デントとポッド兄弟バトル!バオップVSヤナップ | 花椰猴學會岩石封閉 |
第59話 | 龍捲雲VS雷電雲VS土地雲!!(前篇) | トルネロスVSボルトロスVSランドロス!!(前編) | |
第60話 | 捲雲VS雷電雲VS土地雲!!(後篇)R | トルネロスVSボルトロスVSランドロス!!(後編) | |
第61話 | 地底的道館賽VS壓坤 | 地底のジム戦VSヤーコン | 小智得到顫抖徽章,石丸子進化成地幔岩並學會岩石爆破和岩石粉碎 |
集數 | 中文標題 | 日語原文 | 備註 |
第62話 | 電電蟲、電蜘蛛!電氣石洞穴!! J/B | バチュル、デンチュラ!電気石の洞穴!! | 石居蟹進化成岩殿居蟹並學會岩石炮 |
第63話 | 通信交換進化!騎士蝸牛與敏捷蟲!! J/B | 通信交換進化!シュバルゴとアギルダー!! | 紅豆杉博士的蓋蓋蟲與白露的小嘴蝸交換,小嘴蝸進化成敏捷蟲,蓋蓋蟲進化成騎士蝸牛,紅豆杉博士的父親登場 |
第64話 | 黑英雄的遺蹟!象徵鳥與死神棺!! J | 黒き英雄の遺蹟!シンボラーとデスカーン!! | |
第65話 | 雙打比賽!皮卡丘·混混鱷VS蜈蚣王·蟾蜍王!! J/B | ダブルバトル!ピカチュウ・ワルビルVSペンドラー・ガマゲロゲ!! | 小智收服戴墨鏡的混混鱷 |
第66話 | 爆爆頭GO!爆爆頭水牛NO!! | アフロでGO!バッフロンはNO!! | |
第67話 | 吹寄道館的空中對戰!挑戰者天桐!? | フキヨセジムのエアバトル!挑戦者デント!? | 天桐挑戰吹寄道館落敗 |
第68話 | 吹寄道館!VS風露 空中決戰!! | フキヨセジム!VSフウロ空中決戦!! | 小智得到噴射徽章,波波鴿進化成轟隆雉雞並學會迴轉攻 |
集數 | 中文標題 | 日文標題 | 備註 |
第69話 | 突破難關!登上天空之塔!!J/S/A | 難関突破!天空の塔を登れ!! | 肯尼洋奪得冠軍 |
第70話 | 東·喬治火爆大會開幕!滑頭小子VS花椰猿!! T/D/B/C/S/G | ドンナマイト開幕!ズルッグVSヤナッキー!! | 滑頭小子學會集氣彈 |
第71話 | 快點繼續吧東·喬治火爆大會!赤面龍VS劈斬司令!! T/D/B/C/S/G | どんどん続くよドンナマイト!クリムガンVSキリキザン!! | 赤霞珠止步16強 |
第72話 | 激戰東·喬治火爆大會!劈斬司令VS炎武王!! T/D/B/C/S/G | 熱闘ドンナマイト!キリキザンVSエンブオー!! | 修帝止步16強,艾莉絲,天桐與藍葛雷止步8強 |
第73話 | 決戰東·喬治火爆大會!投射鬼VS打擊鬼!!D/B/S | 決戦ドンナマイト!ナゲキVSダゲキ!! | 小智與白露止步4強,肯尼洋奪得冠軍和營養藥劑 |
第74話 | 救出牙牙!鐵蟻的巢穴!! | キバゴ救出!アイアントの巣窟!! | 4月12日,寶包繭進化成保母蟲 |
第75話 | 螺鏇山的激鬥!肋骨海龜的奇蹟!!(前篇) | ネジ山の激闘!アバゴーラの奇蹟!!(前編) | 4月19日 |
第76話 | 螺鏇山的激鬥!肋骨海龜的奇蹟!!(後篇) | ネジ山の激闘!アバゴーラの奇蹟!!(後編) | 4月26日 |
本部的播出進程中,也播出過《神奇寶貝鑽石&珍珠》的特別篇,但由於並不屬於超級願望篇,因此沒有計入本部集數。】
合眾地方的口袋妖怪
注;目前絕大部分的口袋妖怪沒有中文譯名,這裡暫用部分日文名。已經公布的會暫時用黑體標記。
目前中文暫譯名稱及其類型已按照口袋雙子星確認,請不要更回網譯名稱或香港名稱
全國編號 | 日文名 | 詞根 | 中文名稱 | 類型 |
No.494 | ビクティニ | Victory | 比克提尼 | 勝利星 |
No.495 | ツタージャ | ツタ(爬山虎)+ ジャ(蛇) | 藤藤蛇 | 草蛇 |
No.496 | ジャノビー | ジャ(蛇)+ ノビー -nobii-noble (高貴的) | 青藤蛇 | 草蛇 |
No.497 | ジャローダ | ジャ(蛇)+ ローダ -roda-royal (貴族) | 君主蛇 | 皇家 |
No.498 | ポカブ | ポカポカ(溫暖)+ ブ - ぶた(豬) | 暖暖豬 | 火豬 |
No.499 | チャオブー | チャオ - チャオヤン(朝陽)+ ブ - ぶた(豬) | 炒炒豬 | 火豬 |
No.500 | エンブオー | エンブ(練武)+ ブオー -puo + ブ - ぶた(豬) | 炎武王 | 大火豬 |
No.501 | ミジュマル | ミジュク(未成熟)+ マル(圓球) | 水水獺 | 海獺 |
No.502 | フタチマル | フタ( 2 個)+ ホタチ(一種貝殼)+ マル(球) | 雙貝瀨 | 修行 |
No.503 | ダイケンキ | ダイケン(大劍) | 大劍鬼 | 尊嚴 |
No.504 | ミネズミ | ミミ(看看)+ ネズミ(鼠) | 警備鼠 | 看守 |
No.505 | ミルホッグ | ミル ( 看守)+ ホッグ - グラウンドホッグ ( 土撥鼠) | 步哨鼠 | 警戒 |
No.506 | ヨーテリー | ヨー(幼)+ テリー - 泰利 - 泰利犬(約克夏犬) | 小約克 | 小狗 |
No.507 | ハーデリア | テリー - 泰利 - 泰利犬(約克夏犬) | 哈約克 | 忠犬 |
No.508 | ムーランド | ムーランド -mulando- 拉穆拉多 - 拉布拉多 | 長毛狗 | 寬大 |
No.509 | チョロネコ | チョロ - ちょろまかす(欺騙)+ ネコ(貓) | 扒手貓 | 不良 |
No.510 | レパルダス | レパ -lepa-leopard (豹) | 利爪豹貓 | 冷酷 |
No.511 | ヤナップ | ヤナ - ハナヤサイ ( 花椰菜 )+ ナップ -nap-ape(猿) | 花椰猴 | 草猴 |
No.512 | ヤナッキー | キー -ki-monkey | 花椰猿 | 荊棘 |
No.513 | バオップ | バップ -nap-ape( 猿 )+バ→バースト(爆炸) | 爆香猴 | 高溫 |
No.514 | バオッキー | キー -ki-monkey | 爆香猿 | 高溫 |
No.515 | ヒヤップ | ヒヤ(冷水)+ ナップ -nap-ape( 猿) | 冷水猴 | 涼水 |
No.516 | ヒヤッキー | キー -ki-monkey | 冷水猿 | 放水 |
No.517 | ムンナ | (音譯) | 食夢夢 | 食夢 |
No.518 | ムシャーナ | (音譯) | 夢夢蝕 | 夢境 |
No.519 | マメパト | まめ(豆)+ パト - はと(鳩鳥) | 灰豆鴿 | 小鴿子 |
No.520 | ハトーポー | パト - はと(鳩鳥) | 波波鴿 | 野鴿子 |
No.521 | ケンホロウ | - | 轟隆雉雞 | 自傲 |
No.522 | シママ | シマウマ(斑馬) | 斑斑馬 | 充電 |
No.523 | ゼブライカ | ゼブラ(斑馬)+ ライカ(雷火) | 雷電斑馬 | 雷電 |
No.524 | ダンゴロ | ダンゴ(凹槽)+ ゴロ(圓球) | 石丸子 | 地幔 |
No.525 | ガントル | ガント - がんとう(岩頭)+ トル(陷阱) | 地幔岩 | 礦石 |
No.526 | ギガイアス | ギガ(千兆)+ガイア(蓋亞)+アース(大地) | 蓋亞堅岩 | 高壓 |
No.527 | コロモリ | コロ(圓滾)+ モリ - コウモリ(蝙蝠) | 滾滾蝙蝠 | 蝙蝠 |
No.528 | ココロモリ | ココロ(心)+ モリ - コウモリ(蝙蝠) | 心蝙蝠 | 求愛 |
No.529 | モグリュー | モグ - モグラ(鼴鼠)+ ドリュ - ドリル(掘地) | 螺釘地鼠 | 鼴鼠 |
No.530 | ドリュウズ | ドリュ - ドリル(掘地)+ ウズ(漩渦型) | 龍頭地鼠 | 地底 |
No.531 | タブンネ | タ ブ ンネ - たぶんね(大概吧 ~ ) | 差不多娃娃 | 治療 |
No.532 | ドッコラー | ドッコ - どっこい(嘿!哈!)+ コラ(喂!嘿呀!) | 搬運小匠 | 筋骨 |
No.533 | ドテッコツ | ドッコ - どっこい(嘿!哈!)+ テッコツ(鋼架) | 鐵骨土人 | 筋骨 |
No.534 | ローブシン | ブシン(戰神) | 混凝鬥士 | 筋骨 |
No.535 | オタマロ | オタマロ - おたまじゃくし(蝌蚪) | 音波蝌蚪 | 蝌蚪 |
No.536 | ガマガル | ガマ(蛤蟆) | 震音蟾蜍 | 震動 |
No.537 | ガマゲロゲ | ガマ(蛤蟆)+ ゲロ - ゲロゲロ(蛙叫) | 音爆蟾蜍 | 震動 |
No.538 | ナゲキ | ナゲ(投擲)+ ナゲキ(憤慨),音譯 | 投射鬼 | 柔道怪 |
No.539 | ダゲキ | ダゲキ(衝擊),音譯 | 打擊鬼 | 空手道 |
No.540 | クルミル | クル(纏繞) + クルミ(嬰兒被) | 蟲寶包 | 縫紉 |
No.541 | クルマユ | クル(纏繞) + マユ(繭) | 寶包繭 | 葉繭 |
No.542 | ハハコモリ | ハハ(媽媽) + コモリ(看護孩子) | 保母蟲 | 育兒 |
No.543 | フシデ | フシ(關節)+ デ - ムカデ(蜈蚣) | 百足蜈蚣 | 蜈蚣 |
No.544 | ホイーガ | ホイー - ホイール(車輪) | 車輪毬 | 繭蜈蚣 |
No.545 | ペンドラー | ペンドラー -pendra- scolopendra (蜈蚣) | 蜈蚣王 | 大蜈蚣 |
No.546 | モンメン | メン(棉花) | 木棉球 | 棉球 |
No.547 | エルフーン | エルフーン -elfin (小妖精、淘氣鬼) | 風妖精 | 風隱 |
No.548 | チュリネ | チュリ - チュウリップ(鬱金香)+ ネ - タネ(種子) | 百合根娃娃 | 根部 |
No.549 | ドレディア | レディ - レディー(淑女,貴婦) + ディア - ディアデム(皇冠) | 裙兒小姐 | 花飾 |
No.550 | バスラオ | バス - (巴斯魚) | 巴斯魚 | 粗暴 |
No.551 | メグロコ | メグロ(目黑)+ ロコ - コロ -crocodile (鱷魚) | 黑眼鱷 | 沙漠鱷魚 |
No.552 | ワルビル | ワル(壞蛋)+ ワルビ - わるびれる( 發怵) | 混混鱷 | 沙漠鱷魚 |
No.553 | ワルビアル | ワル(壞蛋)+ ビアル -bile (壞脾氣) | 流氓鱷 | 威嚇 |
No.554 | ダルマッカ | ダルマ(達摩) + マッカ(猩紅) | 小達摩 | 不倒翁 |
No.555 | ヒヒダルマ | ヒヒ(狒狒) + ダルマ(達摩) | 達摩狒狒 | 燃燒 |
No.556 | マラカッチ | マラカス(空竹) +カッチ→Zygocactus truncatus(蟹爪蘭) | 街頭沙鈴 | 仙人掌 |
No.557 | イシズマイ | イシズ - いしずえ(柱腳石) +ズマイ-かりずまい(暫住) | 居岩蟹 | 石寄生 |
No.558 | イワパレス | イワ ( 岩石)+ パレス ( 宮殿) | 岩宮蟹 | 岩寄生 |
No.559 | ズルッグ | ズル(滑動)+ ズル - ずるい(狡詐) | 滑頭小子 | 蛻皮 |
No.560 | ズルズキン | ズル - ずるい(狡詐)+ ズキン(頭巾) | 猾冠蜥 | 惡徒 |
No.561 | シンボラー | シン - しん(核心、神) シンボラー - シンボライズ(象徵化),音譯 | 象徵鳥 | 虛偽鳥 |
No.562 | デスマス | デスマス - デスマスク(死亡面具) | 哭哭假面 | 靈魂 |
No.563 | デスカーン | デス -death (死亡) + カーン( cain ) -coffin (棺材) | 死神棺 | 棺材 |
No.564 | プロトーガ | プロト-proto(原始的-)+ガ - ガメ(龜) | 原始龜 | 古代龜 |
No.565 | アバゴーラ | アバ - あばく(掘地)+ アバゴ -airbag (安全氣囊) | 掘地龜 | 古代龜 |
No.566 | アーケン | アーケン - アーケ - archaeopteryx | 古翼鳥 | 古代鳥 |
No.567 | アーケオス | アーケン - アーケ - archaeopteryx +オス - pterosaur (翼龍) | 古翼龍 | 古代鳥 |
No.568 | ヤブクロン | ヤブク ( 弄破) + copyright dedecmsブクロン - ふくろ ( 塑膠袋) | 破袋怪 | 垃圾袋 |
No.569 | ダストダス | ダスト - ダストシュート(垃圾桶) | 垃圾獸 | 垃圾場 |
No.570 | ゾロア | ゾロ(佐羅) + ゾロア -soroa (狐狸) | 索羅亞 | 惡狐 |
No.571 | ゾロアーク | ゾロ(佐羅) + アーク - アク(惡) | 索羅亞克 | 怪狐 |
No.572 | チラーミィ | チンチラ(灰鼠),音譯 | 泡沫栗鼠 | 灰鼠 |
No.573 | チラチーノ | チンチラ(灰鼠),音譯 | 奇諾栗鼠 | 圍巾 |
No.574 | ゴチム | ゴチル - ゴシック ( 哥特型 ) ,音譯 | 哥德寶寶 | 凝視 |
No.575 | ゴチミル | ゴチル - ゴシック ( 哥特型 ) ,音譯 | 哥德小童 | 人偶 |
No.576 | ゴチルゼル | ゴチル - ゴシック ( 哥特型 ) ,音譯 | 哥德小姐 | 天體 |
No.577 | ユニラン | ニラン(雙卵),音譯 | 單卵細胞球 | 細胞 |
No.578 | ダブラン | ダブラ(倍增)+ ラン(卵子),音譯 | 雙卵細胞球 | 分裂 |
No.579 | ランクルス | ラン(卵子) + クルス -culus-homunculus (矮人、侏儒), 音譯 | 人造細胞卵 | 增幅 |
No.580 | コアルヒー | コ(小孩) + アルヒ - アヒル(天鵝) | 藍灰鴨 | 水鳥 |
No.581 | スワンナ | スワン(天鵝) + ワンナ(灣內) | 首席天鵝 | 天鵝 |
No.582 | バニプッチ | バニラ(香草,香草味) + バニ - バニシングクリーム(雪花膏) | 雪花冰 | 新雪 |
No.583 | バニリッチ | バニラ(香草,香草味) + バニ - バニシングクリーム(雪花膏) | 香草冰 | 冰雪 |
No.584 | バイバニラ | バイ(雙倍) + バニラ(香草,香草味) | 雙冰香草 | 冰雪 |
No.585 | シキジカ | シキ(四季) + シカ(鹿) | 四季鹿 | 季節 |
No.586 | メブキジカ | メブキ - 芽吹き(吐芽) + ジカ - シカ(鹿) | 芽吹鹿 | 季節 |
No.587 | エモンガ | モンガ - モモンガ(鼯鼠) | 電飛鼠 | 鼯鼠 |
No.588 | カブルモ | カブ - カブトムシ(甲蟲) + ブルー(藍) | 藍甲蟲 | 緊咬 |
No.589 | シュバルゴ | シュバ -saber (軍刀,騎兵刀) | 劍衛蟲 | 騎兵 |
No.590 | タマゲタケ | タマゲ - 球投げ(投球) + タケ(蘑菇) | 驚嚇菇 | 蘑菇 |
No.591 | モロバレル | モロ( 2 個) + バレル(桶形) | 蘑菇桶 | 蘑菇 |
No.592 | プルリル | 音譯 | 輕飄飄 | 漂浮 |
No.593 | ブルンゲル | 音譯 | 巴魯水母 | 漂浮 |
No.594 | ママンボウ | マンボウ(翻車魚) | 保母曼波 | 懷抱 |
No.595 | バチュル | チュル - チュラ -tarantula (狼蛛) | 電電蟲 | 粘人 |
No.596 | デンチュラ | デンチ(電池)+ チュラ( tula )-tarantula (狼蛛) | 電蜘蛛 | 電蜘蛛 |
No.597 | テッシード | テッシ - てっしつ(鐵質)+ シード(種子) | 種子鐵球 | 荊棘 |
No.598 | ナットレイ | ナット(螺母、堅果)+ トレイ(底盤) | 堅果啞鈴 | 荊棘球 |
No.599 | ギアル | ギア(齒輪) | 齒輪兒 | 齒輪 |
No.600 | ギギアル | ギア(齒輪) | 齒輪組 | 齒輪 |
No.601 | ギギギアル | ギア(齒輪) | 齒輪怪 | 齒輪 |
No.602 | シビシラス | シビレウナギ(電鰻)+ シラス(小沙丁魚) | 沙丁電鰻 | 電魚 |
No.603 | シビビール | シビレウナギ(電鰻) | 狂電鰻 | 電魚 |
No.604 | シビルドン | シビレウナギ(電鰻) | 電鰻怪 | 電魚 |
No.605 | リグレー | リレー(接力、傳遞),音譯 + リグ -rigger(操縱者) | 利古雷 | 大腦 |
No.606 | オーベム | オーベ -obey (順從)/operate (操縱)+ ベム音譯 | 奧貝姆 | 大腦 |
No.607 | ヒトモシ | ヒ(燈光) + トモシ(燈火) | 燭火鬼 | 蠟燭 |
No.608 | ランプラー | ランプ(燭燈台) | 燈台鬼 | 煤油燈 |
No.609 | シャンデラ | シャンデラ - シャンデリア( 枝形吊燈) | 吊燈鬼 | 誘惑 |
No.610 | キバゴ | キバ(牙)+ ゴ(仔) | 幼牙龍 | 獠牙 |
No.611 | オノンド | オノ(斧頭)+ オド - おどかし(威嚇) | 斧牙龍 | 鄂斧 |
No.612 | オノノクス | オノ(斧頭)+ オノノク(戰慄、害怕) | 雙斧戰龍 | 鄂斧 |
No.613 | クマシュン | クマ(熊)+ シュン - snivel (鼻涕) | 噴嚏熊 | 冰凍 |
No.614 | ツンベアー | ツン - chin (下巴)+ ベアー -bear (熊) | 冰須熊 | 結冰 |
No.615 | フリージオ | フリ -freeze (凍結)+ ジオ - ジオイド(地球形體) | 冰晶球 | 雪結晶 |
No.616 | チョボマキ | マキ(纏卷) | 貝殼蟲 | 豉蟲 |
No.617 | アギルダー | アギルダー - agility (輕快地,敏捷的) | 迅速蟲 | 脫殼 |
No.618 | マッギョ | 音譯 | 泥巴魚 | 陷阱 |
No.619 | コジョフー | ジョフー - ぶじゅつ(功夫)+ コジ(居士) | 功夫居士 | 武術 |
No.620 | コジョンド | コジ(居士)+ ジョンド -shoot (疾馳) | 武速居士 | 武術 |
No.621 | クリムガン | クリム - クリムソン(血紅) | 赤面龍 | 洞穴 |
No.622 | ゴビット | ゴビット -guard (守衛) | 御石衛 | 石兵 |
No.623 | ゴルーグ | - | 泥偶巨人 | 石兵 |
No.624 | コマタナ | コマタ(小碎步) | 鐵刃小兵 | 刀具 |
No.625 | キリキザン | キリキザ - きりきざむ(剁碎切裂) | 利刃兵 | 刀具 |
No.626 | バッフロン | バッフロン -buffalo (水牛)+ アフロ(爆炸頭) | 爆爆頭水牛 | 撞牛 |
No.627 | ワシボン | ワシ(鷹) | 毛頭小鷹 | 雛鷹 |
No.628 | ウォーグル | ウォー -War (戰爭)+ グル - イーグル(鷹) | 勇士鷹 | 勇猛 |
No.629 | バルチャイ | バルチャイ - vulture (禿鷹) | 禿鷹小子 | 尿布 |
No.630 | バルジーナ | バルチャイ - vulture (禿鷹) | 巨禿鷲 | 骨鷲 |
No.631 | クイタラン | クイ - アリクイ(食蟻獸) | 庫依塔蘭 | 食蟻獸 |
No.632 | アイアント | アイアン(鐵) + アント -ant (螞蟻) | 鐵蟻 | 鐵蟻 |
No.633 | モノズ | モノ -mono ( 單一的) | 單首龍 | 粗暴 |
No.634 | ジヘッド | ヘッド(頭) | 雙頭龍 | 粗暴 |
No.635 | サザンドラ | サザン - trisome | 三頭龍 | 兇殘 |
No.636 | メラルバ | メラ -miller (蛾) | 火蛾蟲 | 火炬 |
No.637 | ウルガモス | モス(焚燒) + モス -moth (飛蛾) | 炎翅蛾 | 太陽 |
No.638 | コバルオン | - | 克巴路歐 | 鐵心 |
No.639 | ビリジオン | テラ(大地) | 泰拉奇歐 | 岩窟 |
No.640 | ビリジオン | - | 碧里吉歐 | 草原 |
No.641 | トルネロス | トルネ - トルネード(龍捲風),音譯 | 龍捲雲 | 鏇風 |
No.642 | ボルトロス | ボルト(伏特),音譯 | 雷電雲 | 雷擊 |
No.643 | レシラム | シロ - しろ(白色) + ラム - RAM (隨機存取存儲器),音譯 | 雷希拉姆 | 白陽 |
No.644 | ゼクロム | クロ - くろ(黑色) + ロム - ROM (唯讀存儲器),音譯 | 捷克羅姆 | 黑陰 |
No.645 | ランドロス | ランド(大地),音譯 | 蘭德洛斯 | 富饒 |
No.646 | キュレム | キュ - ユキ(雪) + レム -REM,音譯 | 奎雷姆 | 境界 |
No.647 | ケルディオ | ケル(踢),音譯 | 凱魯迪歐 | 水馬 |
No.648 | メロエッタ | メロ - メロディー(鏇律),音譯 | 玫洛艾塔 | 鏇律 |
No.649 | ゲノセクト | ゲノ - genocide(種族滅絕的) + セクト -insect (昆蟲),音譯 | 垓諾賽庫多 | 古生代 |