台灣通史[商務印書館版台灣通史]

《台灣通史》為有關台灣歷史的一部通史著作,是歷史學家連橫一生最重要的著作,1920年11月至1921年4月由其創辦的台灣通史社分上、中、下3冊在台灣出版,全書分為紀4篇、志24篇、傳60篇,共88篇36卷,約有60萬字,另附表目101項,記敘了台灣起自隋代終於1895年因《馬關條約》被迫割讓的歷史,盡錄上下千年台灣之事,是第一部較為完整的有關台灣的史書。

連橫十三歲時,其父連永昌購買一部余文儀《重修台灣府志》給他說:汝為台灣人,不可不知台灣史。基於先人家教啟蒙與台灣為日本所占的雙重動機,自1908年至1918年著手撰寫《台灣通史》,體裁仿效司馬遷《史記》體例而成,起自隋煬帝大業元年(605年),終於割讓(1895年)。這是台灣人第一次完成的第一部冠以台灣通史名稱的著作。不過連橫對於台灣民主國的記載,最初以獨立紀撰寫,後又改為過渡紀以避免爭議。

基本信息

圖書簡介

《台灣通史》先後在台灣和大陸至少印行過十幾種版本。但最初銷售成績並不理想,抗戰勝利後,商務印書館首次在大陸印行該書,才有較大印量。《台灣通史》具有鮮明的政治傾向和很高的社會價值,是一部閃爍著愛國主義光輝的史著,同時也極富學術價值,其中其記載的一些其他史書上不易見到的史料,至今仍為人們所喜歡引用。2013年10月22日《〈台灣通史〉第一版影印本》在北京台灣會館舉行出版座談會,連橫嫡孫、中國國民黨榮譽主席連戰為《台灣通史》第一版影印本的出版題詞:翰墨書香,文化橋樑,兩岸共賞,互和融合。

圖書目錄

上冊目錄

自序

凡例

卷一 開闢紀(起隋大業元年終於明永曆十五年)

卷二 建國紀(起明永曆十五年終於三十七年)

卷三 經營紀(起清康熙二十二年終於光緒二十年)

卷四 獨立紀(起清光緒二十一年終於是年九月)

卷五 疆域志

卷六 職官志

卷七 戶役志

卷八 田賦志

卷九 度支志

卷十 典禮志

卷十一 教育志

卷十二 刑法志

卷十三 軍備志

卷十四 外交志

卷十五 撫墾志

卷十六 城池志

下冊目錄

卷十七 關征志

卷十八 榷賣志

卷十九 郵傳志

卷二十 糧運志

卷二十一 鄉治志

卷二十二 宗教志

卷二十三 風俗志

卷二十四 藝文志

卷二十五 商務志

卷二十六 工藝志

卷二十七 農業志

卷二十八 虞衡志

卷二十九 列傳

顏思齊、鄭芝龍

寧靖王

諸臣

諸老

陳永華

林圯、林鳳

劉國軒

卷三十 列傳二

施琅

吳球、劉卻

朱一貴

歐陽凱

藍廷珍

楊文魁、殷化行、阮蔡文、王郡

卷三十一 列傳三

王世傑

吳鳳

施世榜、楊志申、吳洛、張振萬

林成祖、胡焯猷、張必榮、郭元汾

台東拓殖

吳福生、黃教

林爽文

孫景燧

福康安

楊廷理

鄭其仁、李安善

陳周全、高夔

卷三十二 列傳四

海寇

王得祿

謝金鑾、鄭兼才

吳沙

姜秀鑾、周邦正

許尚、楊良斌

姚瑩、徐宗斡

張丙

方振聲

李石、林恭

鄭勒先

郭光侯、施九緞

卷三十三 列傳五

戴潮春

林文察

丁曰健

林奠國

林占梅

羅冠英、陳澄清

沈葆楨

袁聞柝

劉銘傳

劉墩

林平侯

卷三十四 列傳六

(一)循吏

(二)流寓

(三)鄉賢

(四)文苑

卷三十五 列傳七

(一)孝義

(二)勇士

(三)貨殖

(四)列女

卷三十六 列傳八

邱逢甲

吳湯興、徐驤、姜紹祖、林崑岡

吳彭年

唐景崧、劉永福

後序

連雅堂先生家傳

連橫先生學術年表

連橫與《台灣通史》

作品評價

下村宏:分類有法,矧又氣象雄渾,筆力遒健,論斷古今,吾幾不能測其才之所至,蓋近世巨觀也。

楊雲萍:連橫運用材料有所局限,有抄襲他人作品的弊端。對史料的處理不夠嚴謹,部分記載甚或出於自己的創作。地名與人物的錯誤層出。初版有兩任台灣總督明石元二郎和田健治郎的親筆題辭,使部分人士懷疑有媚日之政治立場。

翁佳音:《台灣通史》幾乎每頁都有錯。但在日本統治並鼓吹同化之時,台灣通史的出版,的確發揮了維護台灣歷史主體性的作用。《台灣通史序文》被編入台灣高中國文教材。從近代史學的觀點言,《台灣通史》未臻完善,例如《台灣通史·吳鳳傳》中的吳鳳事跡已經是一個眾所皆知的大錯誤。

鄧孔昭:指出《台灣通史》誤謬達六百餘處。鄧孔昭提到《台灣通史》所載蔣元樞與怪僧月事乃抄自《清朝野史大觀》一書。連橫甚至杜撰〈朱一貴起事檄〉。

吳密察:〈與荷蘭守將書〉同樣也是連橫杜撰,因之前從無明清文獻有此文,與荷蘭所藏書信也不同。

陳昭瑛:連橫是改寫江日升《台灣外記》所記此地非爾所有,乃前太師練兵之所。今藩主前來,是復其故土。改成然台灣者,中國之土地也,久為貴國所踞。今余既來索,則地當歸我。,而且康熙前,中國人也從未將台灣視為中國領土。

《台灣通史》誤把台灣地名由來說為埋冤,認為埋冤本來是紀錄先民艱辛開墾的情狀,後來因為名字不吉利,而改成跟台灣閩南語發音一樣的台灣。但事實上,台灣一詞早在明朝泰昌元年(1620年)就首次出現於公文上,明末何喬遠所著之《鏡山全集》中,也出現台灣這個名稱。 而大量移民形成埋冤之地,卻發生在清領初期,所以台灣通史的說法並不正確。

熱門詞條

聯絡我們