口譯考試

口譯考試

口譯考試分筆試和口試,筆試基本上過了6級的人努把力應該是沒問題的,但口試還是有些難度的,考試時間在5月,11月左右。它有兩個部分,分別是topic,和interpretation;第一部分不難,說的題目有一個提綱的,就跟4,6級作文差不多會提示你幾點,如果是個有爭論的題目,一般總是正,反2方的觀點。然後講講你的想法。或者就是讓你談談某個社會的問題,先談現狀,再問你產生這個情況的原因,然後講講你認為政府應該怎么做。

基本信息

基本簡介

口譯考試口譯考試
大家都知道中口考試分筆試和口試,其中筆試基本上過了6級的人努把力應該是沒問題的。可是,口試就有點難度了。下面具體說一下口試的考試流程。一般考試是在5月,11月左右。

口譯考試有;兩個部分,分別是topic,和interpretation;第一部分不難,說的題目有一個提綱的,就跟4,6級作文差不多會提示你幾點,如果是個有爭論的題目,一般總是正,反2方的觀點。然後講講你的想法。或者就是讓你談談某個社會的問題,先談現狀,再問你產生這個情況的原因,然後講講你認為政府應該怎么做。
有一個提示,提綱的句子(大概3句左右)都是長短正好的,不長也不短,正好可以拿來利用。把它們作為你的口述文章的每段的主題句,自己再稍微的展開一點就可以了。一般這個部分講的比較流暢的,2。3分鐘老師就讓你過了。而且現在這個部分的難度也在下降,關鍵還是看第二部分的翻譯。第二部分翻譯,共4段文章,2段中文的,2段英文的。每段4句。也就是總共16句。錯了5句以上的就算不及格了。

考試流程

中級口譯口試.
第一部分3-minutetalk
這部分要求大家在規定的三分鐘內就所給的一個英文題目進行口語表達。要求做到無重大語法錯誤,表達流暢,能圍繞題目進行論點闡述,論證,無偏題,離題問題。
第二部分4passagesofinterpretation
這部分共有四段口譯,兩段英翻中,兩段中翻英。每一段分四小段翻完,即共有十六小段。每小段通常在兩到三小句,其中至少應有一句長難複雜句。每小段結束後磁帶中發出“嘟”的聲音,考生必須在第二聲“嘟”之前把聽到的段落翻譯出來。每小段間隔時間約為22到25秒鐘。每小段字數大約為60-80字。
口試評分標準及通過率
口試與筆試最大的區別在於沒有具體的分數,而只有及格與不及格之分。中級口譯共十六小段,必須要確保翻對其中的十一小段。即最多只能錯五小段。如只翻對十小段,錯六小段,雖然只差一小段,但結果仍然是不過。所以口試是相對來說比較殘酷的。這也是口試通過率特別低的主要原因,中口一般為不超過30%,高口一般不超過20%。如一個考場一天有二十名考生,中口最多過六到七人,高口最多過三到四人。
具體到每小段的時候,考官會遵循三分之二正確率的原則。即如一小段中有六個關鍵信息,考生必須正確翻出至少三分之二的內容才算這小段通過,如翻對二分之一,則算不及格。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們