詞語來源
在《紐約時報》上,BruceFeiler審視了千禧父母們教育孩子的方式,並混合出了一個新詞parennials(千禧父母?):
[美國]每年82%的新生兒都是千禧母親所生。這就是六個孩子中的五個。然而他們的父母——我們先稱之為‘parennials’——正全面挑戰著美國家庭普遍持有的信條。
發展經歷

有些人覺得將xennial稱為“micro-generations/微一代”,即使談不上歧視,也有些漫不經心。另一個新詞是GinaPell利用了perennial一次的雙關語:“Perennials(長青一代,perennial指多年生植物),我們不受當下生活的年齡限制,是長青的,開放的,了解世界上正在發生的事情,能跟上科技潮流,擁有不同年齡的朋友”。
特點
和他們的父母“嬰兒潮一代”不同,“千禧家長”熟悉電腦和網路,慣於接受多元文化,晚婚晚育,不受傳統束縛。對他們自己的孩子,“千禧家長”們也有不同於上一輩的養育方式和價值要求。