加繆全集(戲劇卷)

內容介紹

中文版《加繆全集》分為四卷:一卷小說、一卷戲劇、兩卷散文,凡兩百餘萬字,由著名法國文學專家柳鳴九先生主編,以法國伽利瑪出版社權威的七星叢書版為文本依據,邀約丁世中、李玉民、沈志明等法語界精英譯者擔綱翻譯。除了《局外人》、《鼠疫》、《西西弗神話》等膾炙人口的作品以外,還翻譯了他的所有劇作,以及包括政論和文論在內的全部散文作品。《加繆全集》稱得上是漢語出版界有史以來作品收羅最全、譯本也最權威的加繆作品總集。

作者介紹

阿爾貝·加繆(1913—1960)是法國聲名卓著的小說家、散文家和劇作家,“存在主義”文學的大師。1957年因“熱情而冷靜地闡明了當代向人類良知提出的種種問題”而獲諾貝爾文學獎,是有史以來最年輕的諾獎獲獎作家之一。加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示出人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒誕的同時卻並不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指出了一條基督教和馬克思主義以外的自由人道主義道路。他直面慘澹人生的勇氣,他“知其不可而為之”的大無畏精神使他在第二次世界大戰之後不僅在法國,而且在歐洲並最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導師。

作品目錄

加繆戲劇作品 李玉民譯
卡利古拉
誤會
戒嚴
正義者
阿斯圖里亞斯起義
加繆改編劇 李玉民譯
鬧鬼原著:皮埃爾·德拉里維
信奉十字架原著:彼德羅·卡爾德隆.·德·拉·巴爾卡
醫院風波原著:迪諾布扎蒂
奧爾梅多騎士原著:洛貝·德·維加
修女安魂曲原著:威廉福克納
群魔原著:陀思妥耶夫斯基
加繆論戲劇 李玉民譯
科波,惟一之師
雅典講座:關於悲劇的未來
答記者問
我為什麼搞戲劇?
《戲劇集》(美國版)序言

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們