內容介紹
《法國戲劇經典(19世紀卷)》精選了法國這段歷史中最具代表性的十二位法國頂尖戲劇大師的劇作,劇種涵括了喜劇、悲劇、歷史劇、思想劇、哲理劇、實驗劇等。十七世紀初到二十世紀上半葉,是法國戲劇最為輝煌的時期。法國近四百年的歷史,被深深折射到戲劇舞台上。大師們運用他們非凡的想像力,設計了精彩的劇情和對話,上演了一幕幕人間的悲喜劇。作者介紹
李玉民,1963年畢業於北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生,到法國勒恩大學深造兩年。“文革”後進入教育界,任首都師範大學教授。教學之餘,從事法國文學作品翻譯近30年,譯著60多種,約有20。0萬字。主要譯作小說有雨果的《巴黎聖母院》、《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》、大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇卷》等:詩歌有《艾呂雅詩選》、阿波利奈爾的《燒酒集》、《圖畫詩集》等。此外,編選並翻譯《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀德精選集》、米什萊的《鳥》、《海》、《山》;主編《紀德文集》(5卷)、《法國大詩人傳記叢書》(10卷)等。李玉民的譯作中,有半數作品是他首次介紹給中國讀者的。他主張文學翻譯是一種特殊的文學創作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬於傅雷先生的那個傳統”(柳鳴九語)。