基本情況
姓名 : 劉葵蘭任教專業 : 文學-外國語言文學類
在職情況 : 在
性別 : 女
所在院系 : 英語學院
所教課程 : 精讀文學入門
研究方向 : 美國文學華裔美國文學
個人履歷
1992. 9-1996.7就讀於湖南師範大學英語系,獲英語語言文學學士學位1996.9-1999.7就讀于山東大學美國文學研究所,獲英語語言文學碩士學位
1999.9-2002.7就讀於北京外國語大學英語學院,獲英語語言文學博士學位
2002.7-至今 北京外國語大學英語學院任教,先後教過口語、精讀、寫作、聽譯和筆譯,文學入門等
2009.8-2010.8 加州大學伯克利分校福布賴特訪問學者
2010年4月1日,University of Texas 在New Orleans 舉辦的ACLA(美國比較文學協會)的國際會議, 宣讀論文“The Transnational Travel:Myth in Chinese American Literature”
2010年4月8日,在UC Berkeley 做了“The Transnational Growth of the Study of Chinese American Literature in China”的講座
2010年4月12-15日 參觀加州藝術學院, 做了“Chinese American Literature in China and My Cultural Shock in the US" 的講座
2011年12月 台北“War Memories”國際會議
2012年5月 香港 "Graphic Narrative"國際會議
2012年7月-8月 英國蘭卡斯特大學訪問學者
研究課題
美國文學、亞/華裔美國文學。主持項目
主持北京外國語大學211工程項目“華裔美國作家、批評家訪談錄”(2008-2011)參與吳冰主持的國家社科基金項目“華裔美國作家研究”(已結項)
發表論文
論文 18篇,均為獨著:“發聲竟如此困難:對湯亭亭《女勇士》和《中國佬》的文化解讀,”《北京外國語大學建校60周年學術論文集》, 外語教學與研究出版社,2001年。
“地圖·命名·歷史:《天堂樹》中的對抗記憶,”《外國文學》2004年第2期。
“無所不在的疏離:評《愛的痛苦》中的人物形象,”《中國圖書商報》2004年2月20號,第4版。
“歷史是戰爭,寫作即戰鬥:趙健秀《唐老亞》中的對抗記憶,”《國外文學》2004年第3期。
“華裔美國文學:推波助瀾浪正高,” 《詩歌月刊》2006年第9期。
“改寫與顛覆――《中國佬》的神話層面,”《流散與回望:比較文學視野中的海外華人文學》,南開大學出版社,2007年10月。
“當東方遭遇西方:華裔作家李培湛《承諾第八》中的文化差異和傳承,”《外國文學動態》 2008年第2期。
“華裔作家李培湛訪談錄,” 《中華讀書報》第242期,2008年5月。
“The Myth of Home and Mobility in Shawn Wong's Homebase,” Global Perspectives on Asian American Literature. Eds. Guiyou Huang and Wu Bing. Foreign Language and Teaching Research Press, 2008.
“Angel Island,”The Greenwood Encyclopedia of Asian American Literature. Vol. 1. Ed. Guiyou Huang. Westport, CT: Greenwood Press,2009.
“Charlie Chan.” The Greenwood Encyclopedia of Asian American Literature. Vol. 1. Ed. Guiyou Huang. Westport, CT: Greenwood Press,2009.
“Shawn Wong.” The Greenwood Encyclopedia of Asian American Literature. Vol. 3. Ed. Guiyou Huang. Westport, CT: Greenwood Press,2009.
“不知疲倦的鬥士:趙健秀後期的兩部作品,”《華裔美國作家研究》, 吳冰、王立禮主編, 南開大學出版社, 2009年。
“全球視野與本土視野:黃桂友的亞裔美國文學觀,” 《文藝報》2009年總第3006期, 第4版。
“通過戲劇表達自身的美國經歷:記美國第二屆《全國亞裔戲劇節》,” 《文藝報》2010年總第3083期,第三版。
“正活躍在英語世界的華裔美國作家,”《中國圖書商報》2010年第1680、1681合刊,第7版。
“陳元珍:陳友仁是五四運動的催化劑之一,”《中國圖書商報》2010年第1700期,第2版。
“一位傳奇的華人女性拓荒者:代譯序,”《千金》,林路德著,阿良譯。北京:吉版圖書有限公司,2011年。
“族裔文學研究中的全球視野:亞裔美國文學批評家黃桂友教授訪談錄,”《鄭州大學學報 哲學社會科學版》。2011年第三期,100-102。
“回歸文學:從亞裔文學談起,”。《世界文學》,2012年第3期,304-313。
作品出版
專著
《變換的邊界:亞裔美國作家和批評家訪談錄》。天津:南開大學出版社,2012年。譯著
《承諾第八》,William Poy Lee著。北京:吉版圖書有限公司,2011年。(第一譯者)《饑渴》, Lan Samantha Chang著。《世界文學》,2012年第3期。(第一譯者)