解釋
破開肚子把珍珠藏進去。比喻為物傷身,惜物傷生,輕重顛倒。出處
《資治通鑑·唐紀·太宗貞觀元年》:“吾聞西域賈胡得美珠,剖身以藏之,有諸?”語法
連動式;作謂語、賓語;比喻為物傷身,輕重顛倒示例
就失了手也是有限的,怎么忽然又變出這“~”的脾氣來。(清·曹雪芹《紅樓夢》第四十五回林黛玉對賈寶玉說的話)相關典故
有一天,唐太宗和侍臣們閒談時,講了這么一則故事:西域有個商人,偶然得到一顆珍珠,乃是見所未見的無價之寶。他非常喜愛,深怕被人盜去,擱在哪兒都不放心。後來,他“剖身以藏之”,剖開自己的肚子,把珍珠藏在裡面。這樣倒是相當穩妥了,可是他的命也就沒了。
這故事稱“剖腹藏珠”或“剖身藏珠”。唐太宗說:“這故事是我聽來的,你們說真會有這樣的人嗎?”侍臣們說:“恐怕有。”唐太宗說:“人們都知道,這個商人愛珠而不愛身的愚蠢行為是多么可笑,但是有些官員因貪贓受賄而喪命,有的皇帝因追求無限止的享受而亡國,難道不是和他一樣的愚蠢可笑嗎?”
當時諫議大夫魏徵接著說:“由於利慾薰心,貪得無厭,而連自己的身體性命都忘了的人,確是有的。從前魯哀公對孔子說:‘有個健忘的人,搬家而遺忘了妻子’。孔子說:‘這不算稀奇,還有健忘得更嚴重的呢:桀、紂乃忘其身’!”(參看“徙宅忘妻”)
“剖腹藏珠”就是比喻為物傷身、輕重倒置。《紅樓夢》第四十五回:賈寶玉在雨天的晚上去看林黛玉,沒有帶玻璃燈,為的是怕滑跌了打破,因此黛玉道:“跌了燈值錢呢,是跌了人值錢?……就失了手也是有限的。怎么忽然又變出這‘剖腹藏珠’的脾氣來?”