再見[歌曲再見]

再見[歌曲再見]

韓國SBS人氣水木劇《來自星星的你》第四首OST插曲《再見》由孝琳演唱。該曲音源於2014年1月22日中午通過韓國各大音樂網站公開,下午2時孝琳的插曲《再見》瞬間把本身第一位的歌手洪大光躋到第二位,成為各大音源榜一位。

歌曲歌詞

韓文歌詞

안녕 [再見--孝琳]

우연히 내게 다가와 [偶然間,你走向我]

wu-yeon-hine-geta-ga-wa

감싸 안아주고 [輕輕地抱住我]

kam-saan-na-ju-go

서로 멍하니 바라보다 [互相呆呆地望著]

so-romong-ha-nipa-ra-bo-da

건낸 말 안녕 [說著 你好]

kon-nenmal-an-nyeong

꿈속에서만 스쳐갔던 [在夢中拂過的]

kum-so-ke-so-mans-cheo-gat-ton

지금 넌 내 앞에 [你現在就在我面前]

ji-geum-nonneap-pe

사랑이 왔는데 [愛情已經來了]

sa-rang-iwa-nen-de

그댄 떠난대 [但你卻離開了]

kk-tento-nan-de

기다렸는데 [越是等待]

ki-da-reo-nen-de

더 볼 수가 없대 [越是不能相見]

to-pul-su-ga-ob-de

늘 바보처럼 [總是像個傻瓜]

nerpa-bo-cheo-rom

흐르는 눈물이 말해 [流著眼淚訴說]

he-reun-nennun-mul-limal-he

안녕 이젠 Good bye [再見 這次 Good bye]

an-nyeong-i-jen Goodbye

Hello Hello Hello [Hello Hello Hello]

Hello Hello Hello

Hello Hello [Hello Hello]

Hello Hello

다시 만날 땐 내가 먼저 [再次相遇時 我會先]

ta-shiman-nal-ddenne-gamon-jio

괜찮아 안녕 [沒關係 你好]

guen-chan-naan-nyeong

꿈에서라도 마주칠까 [即使在夢中 能遇見么?]

kum-me-so-ra-doma-ju-chil-gga

두 눈을 감아요 [閉上雙眼吧]

tu-nun-neunkam-ma-yo

사랑이 왔는데 [愛情已經來了]

sa-rang-iwa-nen-de

그댄 떠난대 [但你卻離開了]

kk-tento-nan-de

기다렸는데 [越是等待]

ki-da-reo-nen-de

더 볼 수가 없대 [越是不能相見]

to-pul-su-ga-ob-de

늘 바보처럼 [總是像個傻瓜]

neunpa-bo-cheo-rom

흐르는 눈물이 말해 [流著眼淚訴說]

he-reun-nennun-mul-limal-he

안녕 이젠 Good bye [再見 這次 Good bye]

an-nyeong-i-jen Goodbye

시간이 서둘러 [時光流逝]

si-gan-niso-tul-ron

널 내게로 데려와주길 [給我帶來的總是]

olne-ge-rode-reo-wa-ju-gil

단 한번만 말해주길 [只會說一次的]

danhan-bon-manmal-he-jul-gil

믿어지지 않는 이야기를 [難以置信的故事]

mi-do-ci-jian-neni-ya-gi-reun

어디 있는지 [在哪裡呢]

o-diinn-nen-ji

내맘 아는지 [明白我的心么]

ne-mama-nen-ji

보고 싶은데 [我想你啊]

po-go-sip-peun-de

다신 볼 수 없는 곳에 [在見不到你的地方]

ta-sipul-suob-nen-go-sse

밤 하늘에 소리쳐 안녕 [對著夜空高呼 再見]

pamha-neun-reso-li-cheoan-nyeong

사랑이 왔는데 [愛情已經來了]

sa-rang-iwa-nen-de

그댄 떠난대 [但你卻離開了]

kk-tento-nan-de

기다렸는데 [越是等待]

ki-da-reo-nen-de

더 볼 수가 없대 [越是不能相見]

to-pul-su-ga-ob-de

늘 바보처럼 [總是像個傻瓜]

neunpa-bo-cheo-rom

흐르는 눈물이 말해 [流著眼淚訴說]

he-reun-nennun-mul-limal-he

안녕 이젠 Good bye [再見 這次 Good bye]

an-nyeongi-jen Goodbye

Hello Hello Hello [Hello Hello Hello]

Hello Hello Hello

Hello Hello [Hello Hello]

來自星星的你海報 來自星星的你海報

Hello Hello

中文歌詞

再見--孝琳

偶然間,你走向我

輕輕地抱住我

互相呆呆地望著

說著 你好

在夢中拂過的

你現在就在我面前

愛情已經來了

但你卻離開了

越是等待

越是不能相見

總是像個傻瓜

流著眼淚訴說

再見 這次 Good bye

Hello Hello Hello

Hello Hello

再次相遇時 我會先

沒關係 你好

即使在夢中 能遇見么?

閉上雙眼吧

愛情已經來了

但你卻離開了

越是等待

越是不能相見

總是像個傻瓜

流著眼淚訴說

再見 這次 Good bye

時光流逝

給我帶來的總是

只會說一次的

難以置信的故事

在哪裡呢

明白我的心么

我想你啊

在見不到你的地方

對著夜空高呼 再見

愛情已經來了

但你卻離開了

越是等待

越是不能相見

總是像個傻瓜

流著眼淚訴說

再見 這次 Good bye

Hello Hello Hello

Hello Hello

音譯歌詞

再見--孝琳

wu-yeon-hine-geta-ga-wa

kam-saan-na-ju-go

so-romong-ha-nipa-ra-bo-da

kon-nenmal-an-nyeong

kum-so-ke-so-mans-cheo-gat-ton

ji-geum-nonneap-pe

sa-rang-iwa-nen-de

kk-tento-nan-de

ki-da-reo-nen-de

to-pul-su-ga-ob-de

nerpa-bo-cheo-rom

he-reun-nennun-mul-limal-he

an-nyeong-i-jen Goodbye

Hello Hello Hello

Hello Hello

ta-shiman-nal-ddenne-gamon-jio

guen-chan-naan-nyeong

kum-me-so-ra-doma-ju-chil-gga

tu-nun-neunkam-ma-yo

sa-rang-iwa-nen-de

kk-tento-nan-de

ki-da-reo-nen-de

to-pul-su-ga-ob-de

neunpa-bo-cheo-rom

he-reun-nennun-mul-limal-he

an-nyeong-i-jen Goodbye

si-gan-niso-tul-ron

olne-ge-rode-reo-wa-ju-gil

danhan-bon-manmal-he-jul-gil

mi-do-ci-jian-neni-ya-gi-reun

o-diinn-nen-ji

ne-mama-nen-ji

po-go-sip-peun-de

ta-sipul-suob-nen-go-sse

pamha-neun-reso-li-cheoan-nyeong

sa-rang-iwa-nen-de

kk-tento-nan-de

ki-da-reo-nen-de

to-pul-su-ga-ob-de

neunpa-bo-cheo-rom

he-reun-nennun-mul-limal-he

an-nyeongi-jen Goodbye

Hello Hello Hello

Hello Hello

歌曲賞析

안녕 (再見)MV截圖 안녕 (再見)MV截圖

韓國SBS人氣偶像劇《來自星星的你》第四首OST插曲,由SISTAR成員孝琳擔當演唱,並於2014年1月22日中午通過韓國各大音樂網站公開。

插曲《再見》邀請到電視劇《那個冬天風在吹》與《主君的太陽》原版製作人馬操刀,孝琳為了完美的完成歌曲主動要求反覆演唱。

《再見》以優美的旋律及描述悲傷愛情的歌詞構成,配上孝琳特有的沙啞嗓音,極具感染力。這首歌成為不亞於該劇OST《MY destiny》、《像星星一樣》、《來自星星的你》等名曲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們