八竿子打不著

八竿子打不著

八竿子打不著 (bā gān zi dǎ bù zháo) 解釋:形容二者之間關係疏遠或毫無關聯。“竿”也作“桿”。 出處:母國政《飄飛的大雪》:“現在有些人,千方百計地尋找在國外八竿子打不著的親友,想方設法要出去。” 示例:這是~的事情,怎么能聯繫上呢? 用法: 作謂語、定語;指相距很遠,用於口語

基本信息

這個說法出自何處有爭議,有說來自於西方檯球運動,是說打八桿子也擊不到的距離,比喻很遠;還有說“八”這裡是一個虛數,並非實指;第三種說法是為扒稈子打不著之誤。就是扒著稈子也夠不著,扒是動詞而不是數詞八九十的意思。八竿子還用一種解釋是放風乾肉用的竿子因為竿子很長所以用來形容關係疏遠。

常用程度:常用成語

感情色彩:中性成語

成語用法:作謂語、定語;指相距很遠,用於口語

成語結構:主謂式成語

產生年代:當代成語

近 義 詞:風馬牛不相及

反 義 詞:親密無間

成語例子:霍達《穆斯林的葬禮》第十章:“而且是八竿子打不著的,久已不來往的。”

英語翻譯:very distant

成語謎語:不沾邊

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們