元照英美法詞典

元照英美法詞典

倪序 盧序 楊序

基本信息

作者: 薛波
出版社: 法律出版社
頁碼: 1434
出版時間: 2003-5
售價:380.00元

內容簡介

當今世界,大陸法系與英美法系的融和日漸明顯。我國雖傳統上屬於大陸法系,但在我國建設社會主義法治國家的進程中,尤其是近年來我國民法典的制訂工作已經提上了重要的議事日程。 就英美法而言,其許多法律領域,尤其是在契約法、侵權法等領域,不僅是其本國法律文化的重要組成部分,也為世界各國所廣泛借鑑。由於語言和法律文化方面的差異,我們對英美法的了解仍然是比較欠缺的,甚至對英美法中的某些基本概念及其制度內涵產生了一些誤讀、誤解。由潘漢典教授等學者組織編寫的《元照英美法辭典》,在全面介紹英美法的基本制度、概念等方面填補了目前我國法律辭書在此方面的空白。

特點

主要體現在如下方面:一是編譯者的權威性。《元照英美法詞典》以倪征日奧、王名揚、楊鐵梁等八位國內外著名學者為學術顧問,並組織中國人民大學法學院、北京大學法學院、中國社會科學院法學所等多家國內著名法科院校、科研機構中的二百餘專家、學者參閱大量資料文獻,歷經多年,反覆修訂而成,並最終由徐開墅等數十位專家學者加以審定。二是收錄範圍的廣泛性。收入及注釋5萬餘詞條,包含詞組的一般法律用法,附圖表30餘份,歷史檔案八件。內容涉及法理、憲法、刑法、民法等英美法各大領域。三是對詞條解釋的準確性、全面性。每個詞條都標明了其辭源,包括拉丁文、法文、德文。對每一詞條的解釋非常全面,即便此種意義在現代法已罕用,對學術研究極負價值。而且由於編譯者熟悉我國法律制度,對各個法律領域的基本制度都有較為精深的研究,因此,《元照英美法詞典》對我國法和英美法的基本概念對應準確,解釋極為精到。四是《元照英美法詞典》具有較強的可讀性,既可適用於法學研究人員,也可適用於法官、律師等實務界人士。《元照英美法詞典》對於非法學專業人士研究英美政治、經濟、文化等社會制度也極具參考價值。

目錄

編撰人員表 D1
倪序 D7
姚序 D9
盧序 D10
楊序 D12
西德爾序 D13
緣起 D15
例言 D18
參閱書目 D24
詞條 1-1434

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們