編輯導讀
倘因佛儒諸書浩如煙海,無力遍講習,而亦難於了解者,可以先讀《格言聯壁》一部。余自兒時,即讀此書,歸信佛法後,亦常常翻閱,甚覺其親切而有味也。—弘一法師內容簡介
《傳世言》這部書,原題《覺覺錄》,正式問世於18世紀50年代初。纂集者金蘭生,字纓,浙江省江陰人。曾繼承父志,輯成《幾希堂續刻》等書。他用數年功夫,遍覽經史典籍和先哲語錄,遇有警醒世人、言簡意賅、在人們口頭或文章里代代相傳的名言即予抄錄;後因卷帙浩繁,刊刻資金難以籌集,於是再三選繹,刪繁就簡,將其中部分語句先行刊出,成為此書。該書正式問世後,立即傳播到大江南北,風靡了全國乃至日本、朝鮮等鄰近國家,風靡時間達百年之久。先後有近百種版本行世,一些書商還在卷尾附以許多道家經典、儒家語錄、中草藥方等篇什,企圖藉助其影響牟取利潤。百餘年間,地不分南北,戶不論貧富,幾乎家置一編,人人誦習。許多人還將此書置於座右,朝夕參悟;或作為課子授業的經典,反覆解說。其風靡的程度和對人們思想影響之深,是“四書五經”之外所僅見的。
該書是中國有史以來唯一的一部歷代傳世格言總集,其他格言類書籍,如《菜根譚》、《小窗幽記》、《幽夢影》等,都只是出於一人之手筆,分量和價值自不能同日而語。
本書目錄
前言
學問類教你學有所成
捨棄事功,沒有實際的學習;學不致用,不成實際的學問。
學習即使不能成名,也可以醫愚免俗。
存養類教你盡己性情
天賦無不可貴人,人人都是可造之材,關鍵在於揚長避短,量體裁衣。
一分為二,二分為四,以盡事物之精微:四合為二,合二為一,以極心性之高明,二者相反相成,缺一不可。
持躬類教你人敬己安
貧賤不能移,富貴不淫,威武不能屈,此之謂大丈夫也。
過苛的節制不能持久,而且傷身。
攝生類 教你身心康泰
身體是生命之宅、做事之本,不重養生是無志,無端病弱是恥辱。
一動一靜,一喜一悲,一寒一暖,一飲一食,其間隱藏著生命的奧秘和玄機,或被傷或得養,全在你自己。
敦品類 教你品格高貴
以財富分階級雖屬當然,以品格分階級也是正理。
成大事者必有高風;性格即命運,品格即命運。
處事類教你建功立業
做事是一門學問,也是一門藝術,精通者可以成大功。
善為士者不武,善戰者不怒;善計不用籌策,善行無轍跡;善建者不拔,善抱者不脫……
接物類教你水乳交融
待人接物,妙在剛柔並濟、外圓內方,更妙在剛柔俱滅、方圓無體。
人性是個蹺蹺板,既要事事在理,又要處處含情。
齊家類教你家富人和
家庭是人生的根據地,疏於治家,難免進退失據,無所作為,甚至形同流浪。
經濟類教你濟世利民
大丈夫為人一世,如不能幹一番事業,濟世利民,與草木一秋無異。
只要胸中有主,自會天地因你而立,萬物因你而存。
惠吉類教你吉祥如意
善有善報,惡有惡報,也可以是唯物主義。
福莫大於無禍,禍莫大於邀福。
悖凶類教你避凶免禍
禍福無門,蒼天有眼!
君子有三畏:畏天、畏人、畏已。
序言
《傳世言》這部書,原題《覺覺錄》,正式問世於18世紀50年代初。纂集者金蘭生,字纓,浙江省江陰人。曾繼承父志,輯成《幾希堂續刻》等書。他用數年功夫,遍覽經史典籍和先哲語錄,遇有警醒世人、言簡意賅、在人們口頭或文章里代代相傳的名言即予抄錄;後因卷帙浩繁,刊刻資金難以籌集,於是再三選繹,刪繁就簡,將其中部分語句先行刊出,成為此書。該書正式問世後,立即傳播到大江南北,風靡了全國乃至日本、朝鮮等鄰近國家,風靡時間達百年之久。先後有近百種版本行世,一些書商還在卷尾附以許多道家經典、儒家語錄、中草藥方等篇什,企圖藉助其影響牟取利潤。百餘年間,地不分南北,戶不論貧富,幾乎家置一編,人人誦習。許多人還將此書置於座右,朝夕參悟;或作為課子授業的經典,反覆解說。其風靡的程度和對人們思想影響之深,是“四書五經”之外所僅見的。
該書是中國有史以來唯一的一部歷代傳世格言總集,其他格言類書籍,如《菜根譚》、《小窗幽記》、《幽夢影》等,都只是出於一人之手筆,分量和價值自不能同日而語。
與《菜根譚》等同類書不同,該書的特點是不崇佛道玄虛,不談林泉山水,不作濃情艷語,而是大力闡揚經世致用和“內聖外王”之道,具有強烈的入世傾向。書中所選格言,字字精切實用,句句有益於人,常在寥寥數語中,蘊含著豐富的人生經驗和深廣的文化內涵,堪稱中國五千年文化和歷代先哲智慧的結晶。同時,全書以儒家修身、齊家、治國的次第為經,將所收格言分為十一大類;以對所收格言的詮釋和在詮釋中引述的歷代哲人有關語錄為緯,涵蓋了人生從讀書修身到立身處世、理家治國的各個階段、各個方面。無論什麼人,亦無論遇到什麼事,翻閱此書,都將受到無盡的啟迪和激勵。從這一點看,該書內容選擇之精粹,搜羅之宏富,編排之嚴整,是很值得稱道的。
文摘
【原文】
生當作人傑;
死宜為鬼雄。
【匯評】
宋才女李清照句。人生不可無志,不可苟免。鯤鵬之飛九萬里,若不直上雲天,無異蓬間之雀;大丈夫懷抱濟世之才,若不出而任事,卒歸草野之夫。班超投筆從戎,終得封侯;高祖起於草野,終為一朝之祖。但不自棄耳。下尚有“至今思項羽,不肯過江東”句,言項羽垓下敗績,不過烏江,不見江東父老而自刎。一女流而有如此心氣,吾等丈夫可無恥乎?
【原文】
雲雷,屯,君子以經綸。
【匯評】
《易·欠象》。上坎為雲,下震為雷;屯,難也。《易》云:“雷雨之動滿盈,天造草昧,宜建侯而不寧。”言遭逢亂世,君子當奮身出世,經天緯地,建侯以安天下也。亂世出英雄,古來奇功偉業,建於此時。“經綸”,治絲之事,猶雲“經緯”也。
【譯文】
活著就要做人中之傑:
死後也要為鬼中之雄。
【譯註】
這是宋代才女李清照的詩句。人生不可以沒有志氣,不可以苟且偷生而無所作為。鯤鵬的飛騰,能達到九萬里.但是假如不肯奮飛,就無異於蓬蒿之間的雀鳥;大丈夫懷有經國濟世的才能.但如果不出山做事,就終究要歸於村野匹夫之流。班超投筆從軍,終於封為列侯;漢高祖興兵於草莽之間,最後成為一個朝代的開國之君。他們能建立這樣的功業,只是不肯自棄罷了。上兩句詩的下面,還有“至今思項羽,不肯過江東”兩句,說的是項羽在垓下被圍失敗後,雖有機會逃生,卻因不肯渡過烏江再見江東父老而自殺。一個女人尚且有這樣的雄心和氣魄,我們這些男子漢,可以不顧羞恥嗎?
【譯文】
雲飛雷動,天下大亂,
君子應出而經天緯地。
【譯註】
這是《周易·大象》的話。屯卦上卦坎為雲,下卦震為雷,是天下亂難的象徵。《周易》說:“驚雷和暴雨的發動,戾氣盈貫天地之間,這是就天地開創時的紛亂和蒙昧,有利天建立王侯之業使天下得到安寧。”說的是人遭逢亂世,應當挺身而出,去經天緯地,創建王侯之業,用以安定天下。亂世出英雄,自古以來,驚世的功勳和偉大的事業,都是建立在這種時候。“經綸”,原指理絲麻的事,在這裡如同說“經緯”。