信陵君天下無雙
公子聞趙有處士毛公藏於博徒,薛公藏於賣漿家。公子欲見兩人,兩人自匿,不肯見公子。公子聞所在,乃間步往,從此兩人游,甚歡。平原君聞之,謂其夫人曰:“始吾聞夫人弟公子天下無雙,今吾聞之,乃妄從博徒賣漿者游,公子妄人耳!”夫人以告公子。公子乃謝夫人去,曰:“始吾聞平原君賢,故負魏王而救趙,以稱平原君。平原君之游,徒豪舉耳,不求士也。無忌自在大梁時,常聞此兩人賢,至趙,恐不得見。以無忌從之游,尚恐其不我欲也,今平原君乃以為羞,其不足從游。”乃裝為去。夫人具以語平原君,平原君乃免冠謝,固留公子。平原君門下聞之,半去平原君歸公子。天下士復往歸公子。公子傾平原君客。
公子留趙十年不歸。秦聞公子在趙,日夜出兵東伐魏。魏王患之,使使往請公子。公子恐其怒之,乃誡門下:“有敢為魏王使通者,死。”賓客皆背魏之趙,莫敢勸公子歸。毛公、薛公兩人往見公子曰:“公子所以重於趙,名聞諸侯者,徒以有魏也。今秦攻魏,魏急而公子不恤,使秦破大梁而夷先王之宗廟,公子當何面目立天下乎?”語未及卒,公子立變色,告車趣駕歸救魏。
1.對下列句子中加黑的詞語的解釋,正確的一項是( )
A.乃間步往,從此兩人游 從此:自此以後
B.公子妄人耳 妄人:狂妄的人
C.平原君乃免冠謝 免冠:脫下帽子
D.公子當何面目立天下乎 面目:臉色、面貌
2.下列各組句子中,加黑的詞的意義和用法不相同的一組是( )
A.故負魏王而救趙,以稱平原君 誠宜開張聖聽,以光先帝遺德
B.今平原君乃以為羞 而陋者乃以斧斤考擊而求之
C.平原君聞之,謂其大人曰 問其深,則其好者不能窮也
D.有敢為魏王使通者,死 臣請為王言樂
3.對下列各句中“之”字指代內容的說明,不正確的一項是( )
A.平原君聞之,謂其夫人 指代魏公子“從此兩人游,甚歡”
B.以無忌從之游,尚恐不我欲也 指代“毛公”、“薛公”
C.魏王患之,使使往請公子 指代“秦日夜出兵東伐魏”
D.平原君門下聞之 指代平原君“固留公子”
4.下列句子分別編為四組,全都表現“公子天下無雙”的一組是( )
①乃間步往,從此兩人游
②故負魏王而救趙,以稱平原君
③天下士復往歸公子。公子傾平原君客
④賓客皆背魏之趙,莫敢勸公子歸
⑤公子所以重於趙,名聞諸侯者,徒以有魏也
⑥語未及卒,公子立變色,告車趣駕歸救魏
A.①②⑤ B.①④⑥ C.②③⑥ D.③④⑤
5.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )
A.信陵君思賢若渴,他悄悄步行往見身處“博徒賣漿者流”的毛公、薛公,並成了了二人的真正朋友。
B.信陵君所見的毛公、薛公被平原君斥為荒唐之人,這使信陵君改變了對平原君的看法,並整裝離他而去。
C.信陵君禮賢下上的行為感動了平原君的門客,他們紛紛離開自己的主人而投奔到信陵君的門下。
D.魏國危急,魏王使使往請信陵君,眾多門客都不敢勸其歸魏,只有毛公、薛公以大義相勸,使他離趙救魏。
6.把下面一段文言文中畫線的部分譯成現代漢語。
郗超與謝玄不善。苻堅將問晉鼎,既已狼噬梁歧,又虎視淮陰矣。於是朝議遣玄北討,人間頗有異同之論。唯超曰“是必濟事。吾昔嘗與共在桓宣武府,見使才皆盡,雖履屐之間,亦得其任。以此推之,容必能立勛。”元功既舉,人鹹嘆超之先覺,又重其不以愛憎匿善。
(1)於是朝議遣玄北討,人間頗有異同之論。
_________________
(2)人鹹嘆超之先覺,又重其不以愛憎匿善。
_________________
【參考答案】
1.C(A“從此”在這裡是兩個詞,跟隨這(兩個人);B“妄人”,這裡應該理解為“糊塗、荒唐的人”;D“面目”,在這裡是“面子、顏面”的意思。)
2.C(兩句中的“其”字,前一個是人稱代詞,他的,後一個是指示代詞,那些;A兩個“以”字,都表示承接關係;B兩個“乃”字都表示轉折關係;D兩個“為”字,都是介詞,相當於給、替)
3.D(這裡的“之”稱代的是平原君誤解信陵君這件事)
4.C(本題可用排除法。④表明信陵君門客不敢勸說他的原因,⑤是毛、薛二公勸說
信陵君的話,排除包含這兩句的選項,就只有C項正確了。)
5.B(平原君恥笑的不是毛、薛二公,而是信陵君;另外,“整裝離他而去”的說法也欠妥當,因為從後面看,信陵君只是準備離開。)
6.郗超和謝玄兩人的關係不好。苻堅想滅掉東晉,已經吞掉了梁州和岐山,又準備侵入淮南一帶。在這緊急之時朝廷議定派謝玄統兵北伐,人們當中(對此)很有不同的看法。只有郗超說:“這個人一定能成就大事,早先我曾和他一起在桓溫軍府中供職,看到謝玄用人都能做到人盡其才,即使是很小的任務,也要任用合適的人去做。我因此舉薦他,也許他會立功的。”後來大功已成,人們都讚嘆郗超有先見之明,並敬重他不因個人愛憎埋沒人才的品格。(意思對即可)
魏公子聽說趙國有隱士毛公隱居在賭徒群中,(又有)薛公隱居在賣酒人的家裡。魏公子想要會見這兩個人,兩人主動躲起來,不肯會見公子。魏公子知道了他們隱藏的地方,就秘密地步行前去,跟這兩個人交往,彼此非常融洽。平原君聽說這件事,對他的夫人說:“當初我聽說您的弟弟(信陵)公子是天下獨一無二的(人物),現在我聽說他竟然隨便跟賭徒和賣酒漿的人交往。公子是個糊塗人罷了。”平原君夫人把這些話告訴了魏公子。魏公子就告別平原君夫人要離開(趙國),說:“當初我聽說平原君賢能,所以辜負了魏王而救援趙國,來滿足平原君的心意。但平原君和人們的交遊,只是一種裝飾門面的壯舉罷了,並不是為了尋求賢士。我在大梁的時候,時常聽說這兩個人賢能,到了趙國以後,唯恐不能見到他們。像我這樣的人跟他們交往,還怕他們不要我呢。如今平原君竟然把跟他們交往當作是羞恥的事情,恐怕真不值得和他交朋友了。”於是整理行裝準備離開趙國。平原君夫人把這些話全部告訴了平原君,平原君就脫掉帽子謝罪,堅決挽留魏公子。平原君的門下客聽說這件事,半數人離開平原君來歸附魏公子。天下的士人又前往歸附魏公子,魏公子使平原君的門客都到自己門下來了。
魏公子留居趙國十年不回國。秦國聽說魏公子在趙國,日夜加緊派兵東去進攻魏國。魏王憂慮這件事,派遣使者去請魏公子回國。魏公子害怕魏王怨恨他,就告誡門下客:“有誰敢替魏王的使者通報的,處死。”賓客都是背棄魏國來到趙國的,沒有誰敢勸告公子回國。毛公和薛公兩人去見公子說:“公子之所以在趙國受到重視,聲名傳聞到各國,只因為有魏國。現在秦國進攻魏國,魏國危急而公子不同情,假使秦軍攻破大梁,毀壞先王的宗廟,公子還有什麼臉面站立在世上呢?”話還沒有說完,公子立刻變了臉色,吩咐準備車馬趕快啟程回去解救魏國。