俏小龍

俏小龍

拿手功夫:蛇形刁手。 雖然和悍嬌虎一樣是女俠,但作為身材婉轉的蛇姑娘,武功招數自當全然不同,她出招極善變,先用嫵媚迷惑對方,隨後便是疾風驟雨般凌厲而致命地攻擊。 與其他四俠並肩作戰,偶爾會吐舌頭嚇唬嚇唬螳螂。《蓋世傳奇》中還曾被悍嬌虎叫作“陽光美少女”。

人物介紹

經歷簡介

俏小龍壁紙 俏小龍壁紙

俏小龍,蓋世五俠之一。

幼時並未學武,而是先學藝,因而練就了柔韌的身體和速度,這對她與生俱來的缺陷——沒有毒牙——恰好是一種補償,同時也使得她日後走上學武之路更容易。

熊貓阿寶被選為神龍大俠時有些惱怒,但在第二天訓練時,(尤其是與師傅對陣時)為阿寶的不放棄精神所打動,最早與阿寶走近,後帶領其他人跟上悍嬌虎一起打殘豹,終以失敗告終。在阿寶打敗殘豹後真心佩服阿寶,稱呼他為“大師”。

評價

俏小龍:是團隊中“老母雞”似的角色,同時具備冷靜的頭腦和熱心腸來協調、安撫性格各異的五大高手。但是,千萬不要被她溫柔的外表所迷惑。俏小龍是一名武士,她閃電般的速度能擊敗最可怕的對手。她的長處在於力量、柔韌的身軀、敏銳的觀察力,以及致命的一擊。

軼事

俏小龍背上有一圈花紋,其實那花紋是一句古詩:“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。”

電影台詞

功夫熊貓1

俏小龍 俏小龍

I don't understand what master Oogway was thinking,the poor guy's just gonna get himself killed!

(我不理解烏龜大師是怎樣想的,這可憐的傢伙會送命的!)

Good morning,master!

(早上好,師父!)

What do we do now,master?With the panda gone,who will be the Dragon Warrior?

(師父,我們現在怎么辦?熊貓走了,誰來做神龍大俠呢?)

I'm sorry,brother,I thought you said you were ready.

(對不起,師弟,我以為你說你準備好了。)(一開始痛扁熊貓時)

He's not going to quit,is he?

(他不會放棄的,是不是?)

Maybe you should take a look at this,again.

電影截圖 電影截圖

(也許你需要再看一眼這個。)(指夢工廠的奇葩熊貓穴點陣圖,當時螳螂正在給熊貓針灸)

According to legend,there was once a time when Master Shifu actually uesd to smile,but that was before.

(根據傳說,曾經有段時間,師父也是經常笑的,但那是以前的事了。)

What are you talking about,this is amazing!

(你在說什麼呢,這味道已經很棒了!)【蓋世五俠(除了悍嬌虎)一致稱讚阿寶的廚藝】

俏小龍劇照 俏小龍劇照

VIPER:Tigress!

TIGRESS:Don't try and stop me! (別想阻止我!)

VIPER:We are not trying to stop you!We are coming with you!(我們不是來阻止你的,我們是來幫你的!)

(當悍嬌虎決心獨自前去對付Tai Laung時,其他四俠心照不宣地跟上,默契深啊~)

功夫熊貓2

Po is having daddy issues.

(阿寶在為老爸的事苦惱。)

Mantis,this isn't about you!Po is the one freaking out.

(螳螂,別提你的事了!阿寶正心煩得要命。)

Sorry,Po,it's just me.

(抱歉阿寶,那只是我而已。)

Hang on! (抓緊了!)

Help me up! (幫我上去!)

Guys?Don't! (夥計們,別這樣!)Stay down!(別起來了!)Tigress,no!(當熊貓在監獄被老虎完虐時,只有小龍勸架。)

We bring down the building! (我們把這房子拆了!)

What's step two? (接下來怎么辦?)

蓋世五俠的秘密

Can I help? (我能幫上忙嗎?)

No one beats up my daddy! (誰也不能打我爸爸!)

If it'll make you happy,let's dance! (如果這能讓你高興的話,咱們就跳!)

I don't have to bite you to bite! (不用毒牙也能制服你!)

Too bad your fists aren't as fast as your mouth. (真可惜你的拳頭沒你的嘴皮子快。)

My deceptive dancing defies your poison-proof armor. (我的跳舞計破了你的毒液護甲了。)

感恩節特輯

One perfect feast! (一場完美的盛宴!)

Elegent. (高貴典雅。)

Raiders? (有入侵者?)

Hurry,the masters are arriving! (快呀,各家宗師就要到了!)

Table for five. (來張五人桌。)

功夫熊貓3

good,job,po......

幹得好,阿寶……(被“阿寶老師”教得一塌糊塗之後)

Do you think po can master of qi?

您真的認為阿寶能學會氣功嗎?(問師父)

We are back!

我們回來了!

No,isn't he here?

沒有啊!他不在這兒嗎?(悍嬌虎問俏小龍阿寶的下落)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們