俄羅斯國家電視台

俄羅斯國家電視台

俄羅斯國家電視台覆蓋全俄羅斯及部分獨立國協國家。

簡介

俄羅斯國家電視台俄羅斯國家電視台

俄羅斯國家電視台覆蓋全俄羅斯及部分獨立國協國家,"訊息"頻道是俄最具影響力、收視率最高的電視頻道之一。

篡改泰晤士報頭版內容

俄羅斯國家電視台“新聞”頻道7月30日在晚間新聞報導節目中,為突出英國人也開始對俄流亡寡頭別列佐夫斯基不滿的主題,向觀眾展示了頭版內容遭篡改的英國《泰晤士報》。  

在報導俄檢察機關對流亡倫敦的金融寡頭別列佐夫斯基提出新的指控訊息後,“俄羅斯”電視台新聞節目主持人米哈伊爾-安東諾夫指出,英國《泰晤士報》當日也發表文章批評流亡寡頭,他引述了文章中的幾句話,此時電視畫面上出現了對摺的《泰晤士報》,頭版上有關別列佐夫斯基的文章標題非常醒目。  

安東諾夫當時說:“倫敦《泰晤士報》同樣想起了別列佐夫斯基。版面文章標題非常醒目:別列佐夫斯基在玩我們,這令人難堪。文章作者斯傑法尼-馬爾什下面寫“英國的新好友”,這只是記者本人的界定。”
事實上,俄國家電視台展示的7月30日英國《泰晤士報》頭版是被拼接篡改的,與數百萬英國人當日看到的報紙頭版內容完全不同。不過,俄電視節目主持人當時並沒有說,文章發表在頭版,只是說在某個版面,但電視畫面此時展示出《泰晤士報》報樣,頭版頭條文章標題赫然就是《別列佐夫斯基在玩我們,這令人難堪》。不過,這篇文章確實是在7月30日發表的,但根本沒在《泰晤士報》正報上發表,更談不上什麼頭版,具體刊發位置是《泰晤士報2》“觀點、評論”附刊6版。

節目字幕拼錯歐巴馬名字

俄國家電視台誤把美國總統的姓氏字幕錯打成“普巴納”俄國家電視台誤把美國總統的姓氏字幕錯打成“普巴納”

7月8日俄羅斯國家電視台“俄羅斯”頻道“新聞”節目在報導美國總統歐巴馬訪俄事宜時無意中出現字幕錯誤,誤將俄語的“歐巴馬”打成“普巴納”。由於歐巴馬本人此前也曾發生口誤,當眾稱普京總理為總統,俄媒體和網友戲稱國家電視台可能是在有意“復仇”。

俄羅斯“團結”運動領導人亞申在自己的部落格中提請人們注意俄羅斯國家電視工作人員的上述疏忽,有博友留言推測稱,字幕錯誤可能是有意犯下的,目的是為歐巴馬數次口誤稱普京總理為總統而“復仇”,也有博友開玩笑地指出,如果俄語字幕上的歐巴馬姓氏再出現一些錯誤,則完全有可能鬧出大醜聞。
歐巴馬本人近日在在訪俄期間也曾犯過語言上的錯誤,他在和俄羅斯領導層交談時兩次口誤,稱俄羅斯總理普京為總統。當然,這種錯誤就連俄羅斯人也時常會犯,去年春天俄羅斯國家電視台第一頻道主持人在現場報導聖救世主教堂復活節活動時也曾誤稱普京為總統。

播放名人動畫秀

希拉蕊在片中的形象希拉蕊在片中的形象

俄羅斯國家電視台第一頻道日前播放了一段名人動畫秀,其中美國國務卿希拉蕊·柯林頓被刻畫成坐在桌子上,一邊翹著二郎腿一邊打電話的形象。卡通片中極少涉及俄羅斯的領導人。
這段卡通片名為《動畫人性》(Cartoon Personalities),是於15日在俄羅斯國家電視台第一頻道播出的。這段動畫生動地展現了多位政治人物和明星的形象。片中,美國國務卿希拉蕊·柯林頓一身天藍色套裝打扮,和平日裡的著裝非常相似。不過希拉蕊卻是坐在白宮橢圓形辦公室的桌子上,一邊翹著二郎腿一邊打電話,面部表情還很嚴肅。
卡通片中極少涉及俄羅斯領導人,唯一出現的是俄羅斯外長拉夫羅夫的形象。
其他人物形象還包括:烏克蘭總統尤先科、阿森納球員阿爾沙文等。

到南山拍佛教文化專題片

俄羅斯國家電視台報導俄羅斯國家電視台報導

12月19日,俄羅斯電視媒體REN-TV攝製組抵達三亞,走進南山旅遊區拍攝一組講述中國最南端佛教文化的專題片。
當天,該攝製組分別在南海觀音廣場、三十三觀音堂、金玉觀音閣、南山寺等佛教道場進行實地拍攝。
據了解,俄羅斯電視媒體REN-TV攝製組將在三亞、陵水海口等地進行為期15天的拍攝,主要以海南知名景點、風土人情為主要題材,製作兩期《世界旅遊》專題片。該專題片將於明年3月播出,旨在向俄羅斯遊客推介海南旅遊。

來川拍攝旅遊專題片

由國家旅遊局和四川省旅遊局共同邀請的俄羅斯國家電視台“環球”欄目攝製組將於4月16日至22日來川拍攝四川旅遊專題片,內容主要包括峨眉樂山、熊貓基地、夜市、農戶家庭、川菜等。  

據了解,“環球”欄目是俄羅斯國家電視台最受觀眾歡迎的旅遊節目,此次來華只選擇了近期對俄羅斯市場最具吸引力的海南和四川兩個省份進行拍攝,這對我省旅遊拓展俄羅斯市場具有重要作用。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們