譯文
有匹千里馬老了,拉著鹽車來到太行山。它吃力地伸著蹄子,彎著膝蓋向前走,尾巴下垂,腳掌也爛了,涎水灑在地上,渾身汗水直流,拉到半山坡便走不動了,駕著車轅不能繼續上山。正巧伯樂遇到了,他趕忙下了車,撫著這匹馬心疼地哭起來,並脫下自己的麻布衣服蓋在它身上。這時,千里馬低著頭噴著鼻子,仰起頭長鳴了一陣,洪亮的聲音直達天際,好像是從鍾磐之類樂器發出的聲音一樣。這是為什麼呢? 因為它感到伯樂是它的知己呀!
寓意及注釋
千里馬最難遇的是伯樂,人才最難遇的是知音。
齒至:年老
服:拉
湛:沉
漉:滲出。
阪:山坡
遷延:步履艱難.
紵寧衣:麻衣
冪:覆蓋
老馬免而噴,仰而鳴的原因:彼見伯樂之知己也 因為它感到伯樂是它的知己呀!