原文
主薄曰:“群情慾府君先入廨。”陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可?” 。
注釋
陳仲舉:陳蕃。
則:準則。
轡:馬的韁繩。
登車攬轡:職位官上任。
主薄:掌管文書的官使。
閭:里巷的門。
席:坐席;暇:空閒。連蓆子還沒有來得及坐熱就起來了。原指東奔西走,不得安居。後形容很忙,多坐一會兒的時間都沒有。
廨:官署。
商容:殷商時期的聖哲,老子的老師
譯文
陳仲舉的言談是讀書人的榜樣,行為是世間的規範。 他為官上任,就有革新政治的志向。他出任豫章太守時,一到任,就打聽徐孺子在哪兒,想先去拜訪他。主簿稟告說:“大家的意思是希望您先到官府去。”他說:“周武王得到天下後,墊席都沒坐暖,先去賢人商容的住處去表示敬意,我禮敬賢人,不先進官府,有什麼不可以的呢?”
出處
出自南朝宋宗室劉義慶(403~444)所編的《世說新語》。
《世說新語》是我國最早的一部文言文志人小說集。《世說新語》是一部反映魏晉時代文人風貌、體現時代特徵的筆記小說,是我國古代志人小說的代表性作品,對後世文學創作和詩人等影響巨大,千百年來深受讀者喜愛,並遠播海外。
作者劉義慶(404~444),南朝宋文學家,南朝宋宗室,襲封臨川王,曾任南 州刺史等職。《宋書》說他“愛好文義”,“招聚文學之士,近遠必至”。著有《徐州先賢傳贊》九卷及《典敘》、志怪小說《幽明錄》等。
《世說新語》通行本為六卷,三十六篇。分德行、言語、政事、文學、方正、雅量、識鑒、賞譽、品藻、規箴等三十六門。內容主要是記載東漢後期到晉宋間一些名士的言行與軼事。