編輯推薦
俄國版《光榮與夢想》,“解凍文學”的開山巨作,歐洲的文藝史詩。
誰記得一切,誰就感到沉重。二十世紀六十年代在蘇聯出版後立即引發一場激烈的爭論,其譯本在整個西方轟動一時,二十世紀七八十年代其節譯本在國內列為高層閱讀的內參資料,流入民間後被圈內人士私下傳閱,影響了一代知識分子的成長,本版本是首次全譯並公開發行的唯一中譯全本。
內容簡介
這將是一本寫自己多於寫時代的書。當然我將談到我認識的許多人——政治活動家、作家、藝術家和冒險家,他們之中某些人的名字是人所共知的。
我的許多同齡人都陷在時代的車輪下了。我所以能倖免並非由於我比較堅強,或是較有遠見,而是因為常有這種時候:人的命運並不像按照棋路下的一局象棋,而是像抽彩。
既不知道“暴風雨般的掌聲繼而轉為歡呼聲”,也不知道我們如何在深夜傾聽樓梯上的嘈雜聲的一代,正在成長起來。人們從迷信到具有科學思想的過渡延續了很久,然而那些在新的年代誕生的少年,卻在一天之內就從盲目地信仰被引導到批判地思考。
對於我在一部回憶錄里為藝術提供了這么多篇幅,這不僅同我的職業有關,而且同我的人生觀有關——我確信,只有一條腿走路是不能前進的,沒有人的精神美,任何社會變革,任何科學發現,都不會給人們帶來真正的獻禮。
作者簡介
伊利亞·愛倫堡(1891-1967)是一位博古通今、學貫中西的蘇聯文學大師級作家。1910年開始文學創作。第一次世界大戰期間任戰地記者。十月革命後曾參加蘇維埃政府工作。 1921年後以記者身份去德、法、比等國。在國外十多年中,寫了眾多作品。 30年代回國後,在衛國戰爭中任軍報《紅星報》戰地記者。著有長篇小說《巴黎的陷落》、《暴風雨》和《九級浪》等。1954年發表的中篇小說《解凍》在蘇聯文藝界引起巨大震動。後用五年時間寫成長篇回憶錄《人·歲月·生活》,於1960年開始陸續發表,在蘇聯及西方引起強烈反響和激烈爭議。此書被譽為蘇聯“解凍文學”的開山巨作和“歐洲的文藝史詩”。
目錄
第一部
誰記得一切,誰就感到沉重
難忘的1891年
童年和少年
童年時代的莫斯科
中學時代
15歲的地下工作者
年輕的女詩人娜佳
獄中生活
從波爾塔瓦流亡巴黎
初識巴黎
列寧要我去找他
僑居巴黎的革命僑民
與詩結緣
巴黎就是一所學校