乘涼避露

這則寓言告訴人們,情況是不斷變化的,不能只用老眼光,老辦法去解決新問題,不然就會碰壁受災。

注釋

逃暑:避暑,乘涼。
孤林——孤樹。獨立的一棵樹。
②徙衽(xǐrén)——移動蓆子。徙,遷移。衽,古代睡覺用的蓆子。
③反——同“返”。
④濡(rú)——沾濕。

譯文

有個鄭國人怕熱,他跑到一棵樹蔭下去乘涼,太陽在空中移動,樹影也在地上移動,他也挪動著自己的臥席隨著樹蔭走。到了黃昏,他又把臥席放到大樹底下。月亮在空中移動,樹影也在地上移動,他又挪動著臥席隨著樹影走,因而受到了露水沾濕身子的傷害。樹影越移越遠了,他的身上也越沾越濕了。這個人白天乘涼的辦法很巧妙,但晚上用同樣辦法乘涼就相當笨拙了。

道理

這則寓言告訴人們,情況是不斷變化的,不能只用老眼光,老辦法去解決新問題,不然就會碰壁受災。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們