圖書簡介:
作/譯者:劉麗華出版社:外語教學與研究出版社
出版日期:2005年02月
頁數:416 重約:0.396KG
定價:¥19.90
舊書普通用戶價:¥8.80 為您節省:¥11.10
舊書VIP用戶價:¥7.90 為您節省:¥12.00
團購優惠價:¥7.50
內容提要:
本書從多角底、多層次傳授最實用的中日生活口譯技巧,獨闢蹊徑精講中日語言對比與對譯;新詞、新譯、新思路,開闢新捷徑;全方位口譯訓練,直通成才之路。愛好日語的朋友們,快快行動搶購吧!
本書的目的就是為了幫助你擺脫這樣的尷尬。它將引導你找到日語和漢語之間的接點以及最佳轉換方式。通過語法的對比和對譯找到較大的接點,通過詞語的對比和對譯找到無數小的接點,通過語感的對比和對譯找到肉眼看不到的接點。書中每個單元採用套餐式搭配方法,任你隨意舍、學習。貼近生活的場景設計,周到細緻的講解,形式多樣的練習,... [顯示全部]
編輯推薦與評論:
本書從多角底、多層次傳授最實用的中日生活口譯技巧,獨闢蹊徑精講中日語言對比與對譯;新詞、新譯、新思路,開闢新捷徑;全方位口譯訓練,直通成才之路。愛好日語的朋友們,快快行動搶購吧!
作者介紹:
劉麗華,吉林大學外國語學院教授,碩士生導師。目前主要研究方向為中日套用語言學對比研究、翻譯學。主要著述有《實用日語語法釋疑》(大連理工大學出版社)、《現代日語學習應試詞典》(吉林教育出版社)及專業學術論文數十篇。