目錄
《中國貝葉經全集(第91卷)摩訶賓圖·天界星宿》《中國貝葉經全集(第92卷)本名占星學·建城建寨》
《中國貝葉經全集(第93卷)十五誦經·坦厄伽尼伴》
《中國貝葉經全集(第94卷)粘芭細敦(第一部)》
《中國貝葉經全集(第94卷)粘芭細敦(第二部)》
《中國貝葉經全集(第94卷)粘芭細敦(第三部)》
《中國貝葉經全集(第94卷)粘芭細敦(第四部)》
《中國貝葉經全集(第95卷)烏沙與巴羅(上)》
《中國貝葉經全集(第95卷)烏沙與巴羅(中)》
《中國貝葉經全集(第95卷)烏沙與巴羅(下》
《中國貝葉經全集(第96卷)增一阿含經》
《中國貝葉經全集(第97卷)雜阿含經》
《中國貝葉經全集(第98卷)小阿含經》
《中國貝葉經全集(第99卷)中阿含經》
《中國貝葉經全集(第100卷)長阿含經》
序言
貝葉經是刻寫在貝多羅(梵文Pattra)樹葉上的佛教經文,最早起源於印度,一般認為貝葉經是在公元7世紀前後隨南傳上座部佛教傳入斯里蘭卡,再經緬甸、泰國傳入我國雲南省西南邊疆地區。據調查,雲南西雙版納、思茅、臨滄、德宏一帶發現的傣文貝葉經約有數千卷,已收集到大半部分。除傣文貝葉經外,還在上述地區發現了用寮國文、緬甸文、泰國文、僧迦羅文刻寫的貝葉經。
傣文貝葉經是我國珍貴的文化遺產。它除了記載佛教經典之外,還有傣族的天文曆法、社會歷史、法律法規、民情民俗、醫理醫藥、生產生活、倫理道德、文學藝術等諸多方面的內容。就佛教典籍而言,貝葉經傳入我國傣族地區之後,許多傣族高僧大德根據佛教教義,結合傣族原有文化,撰寫出相當數量的著述,這些著述逐步形成了具有鮮明特色的傣族傳統文化。
千餘年來,傣族人民對傣文貝葉經倍加珍惜,視為傳世之寶,譽為“運載傣族歷史文化的神舟”。時至今日,傣文貝葉經仍在被人們識讀、研究、使用以及刻制,傣文貝葉經文化也仍具有存在的價值與意義。2001年4月,西雙版納州政府在景洪市召開了首屆貝葉文化研討會,到會專家學者共二百餘人,收到論文一百三十餘篇,足見人們對這一獨特文化現象的重視。中華人民共和國成立五十多年來,根據中國共產黨的民族政策和宗教政策,各級政府做了大量有關傣文貝葉文化的保護與發掘工作。首先是對貝葉經進行蒐集和整理,使之免受流失和損壞;其次是設定專門機構和專人,對貝葉經進行分類、登記,並寫出書名和內容提要。對其中一些有關傣族文化的經典作品還進行了翻譯,並出版了一部分己譯成漢文的貝葉經作品。此外,傣文貝葉經的研究工作也取得了一定成果。一些論文和介紹性的文章已陸續問世。最近幾年,根據貝葉經的內容,文藝界還創作出不少有新意的藝術作品,如大型舞劇《召樹屯與喃木諾娜》、《蘭嘎西賀》;大型音樂詩劇《潑水節》,電影《孔雀公主》等。貝葉經中的許多內容,還成為美術繪畫創作的素材,許多作品因其獨特的風格而在國內外獲獎。傣文貝葉文化的影響在不斷擴大。
但是也要看到,與貝葉經內容的博大精深和貝葉經影響的廣泛深入相比,我們對貝葉經的蒐集、整理、研究都還只是初步的、很不充分的。其主要原因是還有大量的貝葉經典籍沒有被翻譯成漢文,它多方面的價值還沒能充分為我們所認識。更令人憂心的是,許多貝葉經典籍還流散於民間,隨時都有散失的危險。
在這種情況下,人民出版社以慧眼卓識,決定出版《中國貝葉經全集》100卷,這實在是傣族文化史上的一件大事,也是我國佛教文化中的一大盛舉。為了做好這套全集的出版工作,必然要對貝葉經進行更加深入、全面、系統的蒐集、整理和翻譯工作,使貝葉經這一人類文化寶藏得以保存下來,積累起來,流傳下去。這是一件功德無量的事情。
南傳巴利語系佛教是我國三大語系佛教之一。它在理論、教義、戒律等方面都有自己的特點,也更接近於早期佛教。通過貝葉經我們可以更準確地了解到早期佛教的一些情況,可以更清晰地反映出南傳佛教的發展脈絡,從而豐富和發展南傳上座部佛教,特別是傣族佛教的內容。傣文貝葉經不僅是佛教經典,它更是傣族傳統文化的集大成者,是傣族人民的“百科全書”。民族文化的發展具有傳統性。貝葉經中的許多內容與我們今天所進行的社會主義物質文明、精神文明建設的宗旨不但不矛盾,而且還有相通之處。所以,我們應該珍惜這一民族文化遺產,讓它古為今用。貝葉經還是一種跨國家、跨地區、跨民族的文化。出版和研究貝葉經,可以加強國家、地區、民族之間的了解與合作,特別是加強我國與東南亞、南亞、中亞國家的友好合作。貝葉經的出版在中外文化交流方面可以發揮重要的作用。
國家富強、人民昌盛、民族繁榮、社會進步,這是包括廣大佛教徒在內的我國各族人民的共同願望和為之努力的目標。由民族文化培育出來的民族精神,由民族精神激發起來的無限動力,將會鼓舞我們在實現這一目標的道路上更加團結奮鬥。從這個角度看,《中國貝葉經全集》的出版具有不平凡的意義。