媒體推薦
我以為一個正當的、有效的閱讀應當將對經典的閱讀看作是整個閱讀過程中的核心部分。而母語經典,理應成為中國每一代人共同的文化記憶。希望青少年讀者從這套“中國古典小說青少版”開始,更多地閱讀我們的母語經典,打好“精神底子”。
——曹文軒
從台灣引進的“中國古典小說青少版”叢書,無論書目的選擇,還是改寫隊伍的精良,都讓人產生一種信賴感。相信我們大陸的孩子們也會從傳統的中華文化的盛宴中獲得寶貴的精神營養。
——蘇立康
一個兒童對中國古典文學的閱讀史,就是他的中華文化和民族精神發育史。此叢書內容博洽而精當,猶如“精神母乳”,適宜於青少年閱讀,孩子們能從中汲取到精神的養分。
——曹衍清
圖書目錄
第一章 書荷花的牧童
放牛的孩子
學畫荷
拒絕官家邀請
隱居會稽山
第二章 白頭考生
學堂開館
銀兩買官
時來運轉
第三章 家門的醜事
嚴刑重罰
小妾扶正
嚴老二隨妻而去
承繼祖產鬧風波
第四章 老少同榜
同門相提攜
天作之合
第五章 俠義公子捐金贖友
大守被擄
婁少爺發心助人
探訪楊執中
蝸居會恩人
第六章 假名士與偽俠客
名士巧遇俠客
張鐵臂耍大戲
騙吃騙喝又騙財
第七章 書市奇人
差人設計榨財
仗義疏財
燒金術
第八章 大柳莊的孝子
測字先生
歸鄉事親
深夜苦讀
第九章 冒名頂替假詩人
牛浦郎偷詩稿
假冒牛布衣
萬府中被冷落
誆人的代價
流落異鄉當名士
第十章 知情知義的戲子
為才求情不圖報
駐鄉教戲
過繼兒子如親子
品高心寬厚
第十一章 散盡千金的貴公子
投奔散財童子
瀟灑走一回
第十二章 辭爵還家的真名士
商議建造泰伯祠
上京見皇上
隱逸山林
序言
有很多經典文學一個人小的時候不適合讀,讀了也不是很懂;可是如果不讀,到了長大,忙碌於生活和社會,忙碌於利益掂記和瑣細心情的翻騰,想讀也很難把書捧起。所以做個簡讀本,收拾掉一些太細緻的敘述和不適合的內容,讓他們不困難地讀得興致勃勃,這就特別需要。
二百多年前,英國的蘭姆姐弟就成功地做過這件事。他們把莎士比亞的戲劇改寫成給兒童閱讀的故事,讓莎士比亞從劇院的台上走到兒童面前,使年幼也可以親近。後來又有人更簡化、生動地把莎士比亞的戲做成鮮艷圖畫書,兒童更是歡喜得擁抱。
二十年前,我也主編過世界經典文學的改寫本,55本。也是給兒童和少年閱讀。按照世界的統一說法,少年也屬於兒童。
我確信這是一件很值得做的事情,而且可以做好。最要緊的是要挑選好改寫者,他們要有很好的文學修養和對兒童的認識,心裡還留著天然的兒童趣味和語句,舉重若輕而不是呲牙咧嘴,該閃過的會閃過,整個故事卻又夯緊地能放在記憶中。
這也許正成為一座橋,他們走過了,在年齡增添後,很順理地捏著這票根,徑直踏進對岸的經典大樹林,大花園,而不必再文盲般地東打聽西問訊,在回味里讀到年少時被簡略的文字和場面,他們如果已經從成長中獲得了智慧,那么他們不會責怪那些簡略,反倒是感謝,因為如果不是那些簡略和清晰讓他們年幼能夠閱讀得通暢、快活,那么今天也未必會踏進這大樹林、大花園,沒有記憶,便會沒有方向。
即便長大後,終因無窮理由使一個從前的孩子沒有機會常來經典里閱讀,那么年幼時的簡略經典也可以是他的永恆故事,擔負著生命的回味和養育,簡略的經典畢竟還是觸摸著經典的。
我很願意為這一套的“經典觸摸”熱情推薦。
這套書的改寫者里有很傑出的文學家,所以他們的簡略也很傑出。不是用筆在簡單划去,而是進行著藝術收拾和改寫。
傑出的筆是可以讓經典照樣經典的。
梅子涵