中古日語

中古日語

中古日語是日語的一個階段,使用於794年至1185年的日本平安時代,12世紀末演變為中世日語,這種發展簡化了書寫工作並帶來了文學的新時代。

簡介

中古日語是日語的一個階段,繼承自上古日語,使用於794年至1185年的平安時代,12世紀末演變為中世日語。

背景

平安時代,遣唐使被廢止,日本國風文化開始發展,在文字表記方面,萬葉假名逐漸衍生出了平假名和片假名。這種發展簡化了書寫工作並帶來了文學的新時代,經典作品有源氏物語、竹取物語、伊勢物語等等。

音韻

語音發展

中古日語的一大特徵,是它在這時期因為各種原因的影響而引起的重大語音變化。

在這些變化當中最為重要的,莫過於上代特殊假名的消失。上代特殊假名是上古日語的特徵,對於-i/-e/-o三類字母以兩套不同的漢字來標記。雖然在上古日語的末期已開始出現這種消失,但具體來講,要到中古日語的早期,這種分辨才完全消失。學者指出,最後合併的音素是/ko/跟/ko/。

10世紀中期以前,日語有e和ye的區別。忠實地傳抄了紀貫之的《土佐日記》(935年前後出現)的寫本中,有e和ye的區別。到了公元10世紀,/e/跟/ye/亦慢慢融合成為/e/,而學者從1075年成書的《悉曇要集記》的內容推斷/o/跟/wo/也於11世紀融合成為/wo/。但是i和wi、e和we的區別保留的更久。

由於來自唐朝的漢語借詞的大量借入,中古漢語對中古日語的語音發展產生了下列的變化:

•齶輔音群/ky/(亦作拗化)及唇輔音群/kw/的出現;

•小舌鼻音 [ɴ] 的出現;

•長元音及長輔音的出現,使音素的長度變成了語音特徵。

•小舌鼻音及長輔音大約在平安時期出現,並把閉音節(CVC結構)帶進來。

音素

ア /a/ イ /i/ ウ /u/ エ /e/ オ /o/
カ /ka/ キ /ki/ ク /ku/ ケ /ke/ コ /ko/
ガ /ga/ ギ /gi/ グ /gu/ ゲ /ge/ ゴ /go/
サ /sa/ シ /si/ ス /su/ セ /se/ ソ /so/
ザ /za/ ジ /zi/ ズ /zu/ ゼ /ze/ ゾ /zo/
タ /ta/ チ /ti/ ツ /tu/ テ /te/ ト /to/
ダ /da/ ヂ /di/ ヅ /du/ デ /de/ ド /do/
ナ /na/ ニ /ni/ ヌ /nu/ ネ /ne/ ノ /no/
ハ /fa/ ヒ /fi/ フ /fu/ ヘ /fe/ ホ /fo/
バ /ba/ ビ /bi/ ブ /bu/ ベ /be/ ボ /bo/
マ /ma/ ミ /mi/ ム /mu/ メ /me/ モ /mo/
ヤ /ya/ ユ /yu/ ヨ /yo/
ラ /ra/ リ /ri/ ル /ru/ レ /re/ ロ /ro/
ワ /wa/ ヰ /wi/ ヱ /we/ ヲ /wo/

語法

中古日本語在繼承了上代日本語所有8中活用的基礎上,新增加了“下一段活用”。 無對應部分則留空。一個格子中有兩個則表明其有複數個或可互相替換。平假名使用傳統活用表。無特別需要則以カ行為例。

動詞活用

動詞分類未然形連用形終止形連體形已然形命令形
四段活用 –か (-a) –き (-i) –く (-u) -く (-u) –け (-e) –け (-e)
上一段活用 –き (-) –き (-) –きる (-ru) –きる (-ru) –きれ (-re) –きよ (-[yo])
上二段活用 –き (-i) –き (-i) –く (-u) –くる (-uru) –くれ (-ure) –きよ (-i[yo])
下一段活用 –け (-) –け (-) –ける (-ru) –ける (-ru) –けれ (-re) –けよ (-[yo])
下二段活用 –け (-e) –け (-e) –く (-u) –くる (-uru) –くれ (-ure) –けよ (-e[yo])
カ行變格活用 –こ (-o) –き (-i) –く (-u) –くる (-uru) –くれ (-ure) –こ (-o)
サ行變格活用 –せ (-e) –し (-i) –す (-u) –する (-uru) –すれ (-ure) –せよ (-e[yo])
ナ行變格活用 –な (-a) –に (-i) –ぬ (-u) –ぬる (-uru) –ぬれ (-ure) –ね (-e)
ラ行變格活用 –ら (-a) –り (-i) –り (-i) –る (-u) –れ (-e) –れ (-e)

形容詞活用

形容詞分類 未然形 連用形 終止形 連體形 已然形 命令形
ク活用 –く –し –き –けれ
–から –かり –かる –かれ
シク活用 –しく –し –しき –しけれ
–しから –しかり –しかる –しかれ

文法

繫結(系り結び)開始確立。出現了廣泛使用的敬語結構。

書寫形式

中古日語的文字型系有三種。先是有了漢字,然後又有了從漢字衍生出來的表音文字:平假名和片假名。將漢字用於表音,則稱之為萬葉假名。平假名來自於萬葉假名的草書體——草假名,而片假名來自省略了一部分的漢字。

書寫形式最初有將漢文加以日本化的變體漢文。在古代記錄中經常使用,因而別稱之為記録體。變體漢文中往往有夾雜著或多或少的萬葉假名。此外,有在平假名中摻雜了或多或少的漢字的“平仮名漢字交じり文”(平假名漢字混寫文),和歌和物語大多是用這種書寫形式寫就的。片假名用作漢文訓讀的記號,或者在私人文書或塗鴉中用來書寫,這就是“片仮名文”(片假名文)。9世紀的《東大寺諷誦文稿》是“漢字片仮名交じり文”(漢字片假名混寫文)比較早的例子,但是這種書寫形式廣泛為文學作品所用是在12世紀的院政期以後的事情了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們