內容提要
這是一本頗具權威性的英漢對照英語學習工具書,共收集了30000多個英語俚語詞條,以美國、英國、澳大利亞、加拿大等英語國家為主。作者不但詳細解釋了每個詞條的意義,還介紹了該詞條的起源和歷史,每個詞條都配有例句。讀者在學習俚語的同時,還可以了解英語國家的歷史及風俗習慣。本書是英語學習愛好者閱讀原版著作,看原版電影的非常實用的參考書。
作者簡介
羅伯特·亨德里克森:美國著名語言學家,曾著有《人類語言》、《美國俚語辭彙》、《詞源百科》等。他還寫過關於美國文學和內戰的書。現居住在紐約長島帕科尼克。 郭建中:1938年生於上海,浙江大學資深教授,浙江樹人大學特聘教授。中國譯協理事兼翻譯理論與教學委員會副主任。主要研究方向:翻譯理論與翻譯實踐。發表譯學論文數十篇,專著《當代美國翻譯理論》等。1991年獲世界科幻小說“恰佩克翻譯獎”。編纂和翻譯《中國語言文化背景漢英雙解詞典》、《麥克米倫百科全書》等。
目錄
序言
內容
……