世界文學名著經典:希臘神話

世界文學名著經典:希臘神話

《世界文學名著經典:希臘神話(插圖本)》選譯自德國浪漫主義詩人古斯塔夫·施瓦布的作品《希臘的神話與傳說》。該作品內容豐富,情節生動,再現了歐洲愛琴海地區輝煌燦爛的上古文化和英雄輩出的“荷馬時代”。《世界文學名著經典:希臘神話(插圖本)》包括膾炙人口的阿耳戈英雄、赫拉克勒斯、忒修斯、俄狄甫斯等古希臘神話巾的英雄以及著名的底比斯戰爭和特洛伊戰爭故事。它以浪漫主義的故事形式刻畫了古希臘人的宗教意識和世俗追求。為了維護正義,制服邪惡,他們戰天鬥地,克服了難以想像的困難,取得一場又一場的偉大勝利。豐富的故事內容把一批活生生的血肉之軀推上了供萬世景仰的奧林匹斯神仙寶座,而智取金羊皮、報復伊阿宋、奮戰許德拉、攻打底比斯、巧設水馬計等生動的故事情節,則會如金雕玉刻般深深地留在讀者記憶里,留下無限的想像空間。

作者簡介

作者:(德國)古斯塔夫·施瓦布 譯者:曹乃雲
古斯塔夫·施瓦布(1792——1850)是德國施瓦本浪漫派作家之一,他生於斯圖加特,大學時就讀於著名的圖賓根神學院,研究神學;畢業後做過牧師,後從事教師工作。他的創作多系詩歌、謠曲,此外編輯出版有《五卷德國詩歌》和《為少年和老年編輯的德國民間故事書》等,但他最著名最有影響的是這部《古代最美的傳說》。

圖書目錄

阿耳戈英雄
伊阿宋和珀利阿斯
阿耳戈英雄踏上征途
阿耳戈英雄在雷姆諾斯島
阿耳戈英雄與杜利奧納人
赫拉克勒斯留在海灣
波呂丟刻斯和珀布律喀亞國王
菲紐斯和哈爾庇亦恩神鳥
高山巨岩
伊阿宋在埃厄忒斯的宮殿
美狄亞和埃厄忒斯
阿耳戈斯的建議
美狄亞答應幫助阿耳戈英雄
伊阿宋和美狄亞
伊阿宋完成了埃厄忒斯的使命
美狄亞搶出了金羊皮
阿耳戈英雄帶著美狄亞逃離虎
阿耳戈英雄返航途中
科爾喀斯人跟蹤而來
英雄們的最後險遇
伊阿宋的結局
赫拉克勒斯
赫拉克勒斯的身世和童年
赫拉克勒斯經受的教育
赫拉克勒斯面臨抉擇
赫拉克勒斯最初的英雄之舉
赫拉克勒斯與巨人之戰
赫拉克勒斯與歐律斯透斯
惡鬥尼密阿巨獅
九頭蛇怪許德拉
刻律涅亞山上的牝鹿
厄律曼托斯野豬
奧革阿斯牛圈
斯廷法羅斯湖的怪鳥
克里特的公牛
狄俄墨得斯的牝馬
征服亞馬孫人
巨人革律翁的牛群
赫斯珀里得斯的金蘋果
冥府之狗——刻耳柏洛斯
赫拉克勒斯和歐律托斯
赫拉克勒斯與阿德墨托斯
赫拉克勒斯服務於翁法勒
赫拉克勒斯的晚年業績
赫拉克勒斯與得伊阿尼拉
赫拉克勒斯與涅索斯
赫拉克勒斯的結局
忒修斯
英雄的身世和少年
忒修斯尋父險遇
忒修斯在雅典
忒修斯和彌諾斯
忒修斯當了國王
亞馬孫戰爭
忒修斯與庇里托俄斯
拉庇泰人和肯陶洛斯人的紛爭
忒修斯與淮德拉
忒修斯搶奪女色
忒修斯的結局
俄狄甫斯
殺父記
娶母記
揭曉記
懺悔記
俄狄甫斯和安提戈涅
俄狄甫斯在庫洛諾斯
俄狄甫斯與忒修斯
俄狄甫斯與克瑞翁
俄狄甫斯與波呂尼刻斯
俄狄甫斯的結局
底比斯戰爭
波呂尼刻斯、堤丟斯和阿德拉斯托斯
七英雄征戰底比斯
圍困底比斯
墨諾扣斯
攻打底比斯
同室操戈,兄弟決戰
克瑞翁的決定
安提戈涅與克瑞翁
海蒙與安提戈涅
克瑞翁的報應
安葬亞各斯英雄
後輩英雄厄庇戈諾伊
阿爾克邁翁與項鍊
特洛伊傳說
特洛伊城的由來
普里阿摩斯、赫卡柏與帕里斯
帕里斯的判斷
搶劫海倫
希臘人
希臘人知會普里阿摩斯
阿伽門農與伊菲革涅亞
遺棄箭手菲羅克忒忒斯
希臘人攻擊密西埃
帕里斯回來了
戰爭爆發了
國王庫克諾斯的襲擊
帕拉墨得斯之死
特洛伊人的勝利
希臘人二度兵敗
阿喀琉斯重新武裝
阿喀琉斯和赫克托耳在特洛伊城前
赫克托耳之死
阿喀琉斯之死
帕里斯之死
圍攻特洛伊
木馬計
特洛伊的毀滅

序言

《希臘神話》選譯自德國浪漫主義詩人古斯塔夫·施瓦布(1792-1850)的作品《—希臘的神話與傳說》。它內容豐富,情節生動,具有較強的趣味性和可讀性,把人們帶入3000年以前的希臘古代文明,再現了歐洲愛琴海地區輝煌燦爛的上古文化和英雄輩出的“荷馬時代”。因此,它的讀者不僅包括大、中學生,也包括從事歐洲文學、哲學、美學以及歷史學等方面的研究人員。
《希臘神話》植根於荷馬史詩。相傳,荷馬是一位生活在公元前10世紀至8世紀的小亞細亞吟遊詩人,雙目失明,卻以艱毅的努力,從公元前幾千年希臘流行的原始宗教信仰的記載中,從情節零亂、內容矛盾的神話里初步整理出了一條線索,形成包括《伊利亞特》和《奧德修斯》兩大部分內容的荷馬史詩。這部史詩被譽為“希臘聖經”。自然,它比《聖經》具有更為久遠的歷史。
《希臘神話》包括膾炙人口的阿耳戈英雄、赫拉克勒斯、忒修斯、俄狄甫斯等古希臘神話中的英雄人物和著名的底比斯戰爭和特洛伊戰爭的故事。它以浪漫主義的故事形式刻畫了古希臘人的宗教意識和世俗追求。為了實現正義,制服邪惡,他們戰天鬥地,克服了難以想像的困難,取得一場又一場的偉大勝利。豐富的故事內容終於把一批活生生的血肉之軀推上了供萬世景仰的奧林匹斯神仙寶座。而智取金羊皮,報復伊阿宋,奮戰許德拉,攻打底比斯,巧設木馬計等生動的故事情節,則會如金雕玉刻般地深深地留在讀者的記憶里,讓人激發無限的感慨和美好的聯想。
荷馬時代產生的希臘神話不僅以其悠久的歷史著稱於世,還給歐洲後來的文學作品提供了大量再加工的素材。今天,我們無論從哪一個領域接觸歐洲文化,如果沒有一部希臘神話作為基礎,恐怕很難達到登堂入室的境地。在絢麗燦爛的歐洲文化史、特別是歐美近代文化史中,希臘神話如同一條閃閃發光的珍珠鏈貫穿其間。僅就詩歌而言,德國的歌德、席勒、海涅,英國的喬叟、蒲柏、莎士比亞、斯溫伯恩、丁尼生、白朗寧夫人,還有美國詩人愛德華·羅賓遜、戲劇家尤金·奧爾尼等文學名家,都曾採用希臘神話為題材,抒發自己的感情,寄託人類的理想。希臘神話幾乎成為歐洲文化的起源,它以廣博的知識和美好的想像豐富了歐洲文化,陶冶了人們的心靈。
本書在選譯過程中曾得到譯林出版社施梓雲先生和趙燮生先生的熱情支持。德國友人西蒙·拉德邁爾熱情地為我提供了寶貴的資料,並祝願《希臘神話》在偉大中國的百花園地里尋覓得更多的朋友!譯者向他們表示衷心的感謝。
曹乃雲
1994年12月6日識於清寒齋

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們