概述
協會自1986年3月成立以來,在翻譯創作、研討評論、諮詢服務、業務培訓和對外交流等方面作了大量的工作,開展了形式多樣的座談、研討、論壇及諮詢、服務、培訓等活動,不僅加強了會員之間的交流與合作,更促進了上海翻譯事業的向前發展。詳細
原譯協會長:草嬰(左) 夏仲翼(中)
文聯黨組書記 周渝生(右)
上海翻譯家協會協會擁有專業從事翻譯的資深翻譯家;擁有豐富執教經驗的高等院校教師;擁有高級翻譯職稱的評審專家。會員主要來自高等院校、出版社、研究所和影視譯製等單位。有復旦大學、上海外國語大學、華東師範大學、上海師範大學、交通大學、上海大學、上海音樂學院、上海戲劇學院和外貿學院等高等院校的專業教師;有上海譯文出版社、外語教育出版社、人民出版社、教育出版社、文藝出版社、科技出版社、遠東出版社和少兒出版社等出版單位的專業編輯;有上海社科院、上海電影譯製片廠、藝術研究所、大眾汽車、西馬克公司等單位的專業研究、翻譯人才。高級職稱人數占全體會員的65%以上。譯協老翻譯家們孜孜不倦,修訂、再版世界名著;中青年翻譯家厚積薄發、譯著紛呈,廣大會員在翻譯、教學、研究和編輯等領域取得了豐碩的成果。
為充分發揮上海翻譯家協會的專家優勢和教學優勢,擴大協會服務社會的功能,協會還創辦了"上海世博翻譯進修學院",旨在以中國經濟建設和發展為基奠,以人才市場需求為基礎,以提高社會公眾的知識和素質為目標,擴大學習型組織的人員和範圍,培養更多參與國際競爭、適應世界經濟、文化發展的複合型人才;培養更多體現上海國際化大都市形象的外語人才。