《鬢雲松令·枕函香》

《鬢雲松令·枕函香》

這是納蘭容若的一首月夜懷人之作。此詞據載應作於康熙十六年前,屬於容若早年的作品,柔情婉轉,語辭輕倩,似麗人姿容初展,風神微露。

基本信息

原詞

月夜梨花月夜梨花
枕函香,花徑漏。依約相逢,絮語黃昏後。時節薄寒人病酒,剗地梨花,徹夜東風瘦。
掩銀屏,垂翠袖。何處吹簫,脈脈情微逗。腸斷月明紅豆蔻,月似當時,人似當時否?

作者簡介

納蘭性德納蘭性德

納蘭性德(1655-1685):為武英殿大學士明珠長子,原名成德,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗,清初著名詞人。
性德少聰穎,讀書過目即能成誦,繼承滿人習武傳統,精於騎射。在書法、繪畫、音樂方面均有一定造詣。康熙十五年進士,授三等侍衛,尋晉一等,武官正三品。雖出身豪門聰資英慧,但內心反感仕場加之原配愛妻早亡,容若終一病不起,英年早逝,年僅31歲!!

註解

鬢雲松令”是《蘇幕遮》的別名。
“枕函香”兩句意思是花徑泄露春光,致使枕頭上留有餘香。此是藝術式地浪漫誇張。人多半文人托以比目連理之意,此處喻所戀之人。這是容若月夜懷人之作.上闕寫前三句回憶里,在花徑泄露春光,枕頭都留有餘香的美好日子裡,與伊人在黃昏時見面,絮語溫馨情意綿綿。後二句寫如今的夜間景況:東風徹夜無息,吹落一地梨花。一夜過盡後再看滿樹梨花竟似瘦減不少。此處明是寫花,暗在寫人,指經歷風波後伊人的消瘦飄零。下闋寫如今夜色沉涼,月光照在院中的紅豆蔻上,那紅豆蔻無憂無慮開的正盛,讓人觸景傷情。遠處蕭聲微動,觸動情腸
“依約”:隱約,仿佛。
“病酒”:謂飲酒過量,沉醉如病。
“剗地”:儘是。謂風全無停息,吹落一地梨花。一夜過盡後看起來滿樹梨花竟似瘦減不少。此句一般本做“剗地梨花,徹夜東風瘦。”據《草堂嗣響》考證,應為“剗地東風,徹夜梨花瘦。”我覺得詞意更切,故從此說。
“逗”:引發,觸動,此處指被悱惻蕭聲牽引出感情來。
豆蔻”:多年生草本植物,有紅豆蔻、白豆蔻、肉豆蔻等品種,因花葉葳蕤,開時情狀撩人多半文人托以比目連理之意,此處喻所戀之人。

詞牌

蘇幕遮,詞牌名。亦稱《鬢雲松令》。前後闋無異。詞牌格式
仄平平,平仄仄,仄仄平平、仄仄平平仄。仄仄平平平仄仄,仄仄平平、仄仄平平仄。
仄平平,平仄仄,仄仄平平、仄仄平平仄。仄仄平平平仄仄,仄仄平平、仄仄平平仄。

賞析

點評:《鬢雲松令》是《蘇幕遮》的別名,過於頹靡,倒不如《蘇幕遮》清襲雅致。《蘇幕遮》是唐玄宗時教坊曲名。原曲源自西域龜茲國,“蘇幕遮”為“西戎胡語”。 
 
容若寫了很多月夜懷人之作。此詞據載應作於康熙十六年前,屬於容若早年的作品,柔情婉轉,語辭輕倩,似麗人姿容初展,風神微露。當時容若詞中即顯出好用明月梨花的等清冷意象偏愛,直至後來迭遭變故,明月梨花的意象更多,蘊意也更繁複。
回憶里,在花徑泄露春光,枕頭都留有餘香的美好日子裡,與伊人在黃昏時見面,絮語溫馨情意綿綿。清初滿族上進的貴族子弟,每日晨昏定省弓馬騎射,漢文滿文蒙文都要學。一天的功課安排很緊。惟有黃昏時分才有空閒,這也是為什麼容若詞中屢屢出現黃昏夕陽的字眼,除了《採桑子》里有“月度銀牆”之語,《落花時》又寫:“夕陽誰喚下樓梯,一握香荑。回頭忍笑階前立,總無語,也依依。”可知容若與伊人相會也多在晚間。
“剗地東風,徹夜梨花瘦。”寫與伊人分別後,如今夜間的景況。東風徹夜無息,吹落一地梨花。一夜過盡後再看滿樹梨花竟似瘦減不少。此處明是寫花,暗在寫人,指經歷風波後伊人的消瘦飄零。“剗地”是儘是是意思。謂風全無停息,吹落一地梨花。一夜過盡後看起來滿樹梨花竟似瘦減不少。此句一般刻本做“剗地梨花,徹夜東風瘦。”據《草堂嗣響》考證,應為“剗地東風,徹夜梨花瘦。”我覺得詞意更切,故從此說。
如今夜色沉涼,月光照在院中的紅豆蔻上,那紅豆蔻無憂無慮開的正盛,讓人觸景傷情。遠處蕭聲微動,觸動情腸。這個月下獨立花徑的人,從他鼻子到眉間有一種傷心流出來。遺憾是因為——他留不住,生命里最想抓緊的美好。情感畢竟不同於花開花謝循時輪迴的植物,感情這東西,一旦錯過了花期,就很難再有第二季。
容若以反問“月似當時,人似當時否?”結句,清麗而滄桑。斷腸明月照梨花。容若心田蒼白,清冷如雪。顯然是因為:“月似當時,人已不似當時。”這一句後來容若詞中頻出,竟是一語成讖。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們