簡介
張璋《八旗有才女,西林一枝花——記清代滿族女文學家顧太清》一文又記載有4種版本,並對之作了更為詳細的介紹和說明:第一種本子為陳士可收藏的初稿本(這個本子即中科院所藏清稿本),這是太清詩的祖本,上有她的朱筆眉批,共收詩521首;第二種又稱徐乃昌刊本,也即上面所說的南陵徐氏刻本,分上下兩卷,共收詩197首,皆為早年之作,所收有許多為其他版本所缺;第三種版本即風雨樓刊本,它是根據陳士可藏本刊印的,但將陳氏藏本中第五卷拆為四、五兩卷,另又加入補遺6首,共收詩527首;第四種本子為日本內藤炳卿收藏的另一種抄本,這個抄本的第一、二、三、五各卷,與陳士可所藏的原稿本大體相同,此外還補抄了第四、六、七卷,形成了比較完整的七卷本,共收詩768首。張璋綜合上述各種本子,又經過國內外的廣泛蒐集、補充,將《天游閣詩集》調整為九卷本,將上述各本所收之12首《柳枝》移至詞集,共收詩826首,這是目前所見最完善之版本,此集與奕繪詩詞合編為《顧太清奕繪詩詞合集》,1998年由上海古籍出版社出版。
後記
1998年出版的張璋著《顧太清奕繪詩詞合集》所據《天游閣集》之影印複製件便有缺失,正文亦間有誤植、形訛、音訛之處,這些版本中的遺漏和錯誤,或令詩詞意思不明,或給讀者造成誤導;或令人莫名其妙。合集中所附年譜也有錯誤與不詳之處。且《顧太清奕繪詩詞合集》多處引用金啟孮先生已出版書籍內容和像片,卻在參考書目中一字不列;卻把他根本沒有資格看到的金啟孮先生家藏《榮府史》列在參考書目中欺世盜名。而以張璋《顧太清奕繪詩詞合集》為底本的校箋本,由於未能見到金啟孮先生編校之日藏抄本《天游閣集》影印本,所以《合集本》之多處訛奪,皆仍其舊,也是對顧太清研究的誤導。
清詞研究書目(二)
明末清初詞和清詞常被後代籠統稱為“清詞”。清詞整體成就雖然不及宋詞,但是也出現陳子龍、陳維崧、朱彝尊、納蘭性德、項鴻祚、蔣春霖、譚獻、王鵬運、朱祖謀、鄭文焯、況周頤、文廷式、王國維等著名詞人。因此清詞在文學史上占有重要的一席之地。 |