《願大家都成功》

《願大家都成功》

《願大家都成功》是一部音樂作品,歌手是朱明瑛,收錄於專輯《20世紀中華歌壇名人百集珍藏版》。

 把非洲藝術帶給中國觀眾 把友誼播撒非洲大地———

溫家寶總理曾跟她說:“你唱一首歌相當於我們援助了一個國家。”

早在1979年,中國的藝術大門還沒有完全向外界打開,東方歌舞團突然冒出了一個渾身塗著黑油彩,演唱薩伊歌曲的歌唱演員,在當時的中山公園音樂堂四面露天的劇場,她演唱的《願大家都成功》和《咿呀呀,噢嘞噢》等,以此前從來沒有過的載歌載舞的形式,一下贏得觀眾的喜愛,朱明瑛的名字隨後在中國家喻戶曉。而在非洲,朱明瑛被譽為“中國的阿貝蒂”和“中國的拜斯普撒”,深受非洲觀眾的喜愛。溫家寶總理曾對朱明瑛說過:“你唱一首歌相當於我們援助了一個國家。”

如今,在中國與非洲交往50周年的時候,人們已很少能再聽到朱明瑛唱非洲歌曲了,但人們對她曾唱過的非洲歌曲如《咿呀呀,噢嘞噢》卻耳熟能詳。朱明瑛表示,作為藝術家,能為中非友好做點貢獻,感到十分驕傲。現在,她正為培養中國演繹非洲藝術的人才而努力。

■《咿呀呀,噢嘞噢》是這樣練成的

在演唱非洲歌之前,朱明瑛在東方歌舞團一直表演亞非拉舞蹈。《鶴舞》是她參加的最為代表性的非洲舞蹈。朱明瑛說:“我過去在東方歌舞團接觸亞非拉舞蹈特別多,更重要的是周總理、陳毅副總理幫我們成立東方歌舞團後,我們所受到的教育使世界人民大團結的概念在我們的頭腦中紮下了根。當時東方歌舞團長期以來沒有非洲聲樂音樂節目,我就想,這一塊如果沒人做,或者做起來不太像,不是尊重人家的態度。當時在我看的電視節目中,非洲人載歌載舞,沒有受聲音和框框的限制,我那個時候覺得它特別民間、特別生活、特別樸實。我本身也沒有框框,不怕唱得好壞,我就圖個像,把人家真實的東西再現在中國舞台上。”

於是,朱明瑛開始學習非洲歌,起先純屬模仿。她說:“我的非洲歌是從我們團里的人從非洲帶回來的音像資料里找出來的。聽到以後,我的耳朵根一熱,世界上怎么還有這么好聽的歌?阿貝蒂是世界十大唱流行歌曲的歌手之一,她是薩伊人,長期住在法國,我聽完以後,覺得簡直是太好聽了,所以我開始唱非洲的歌。”

在第一次唱的時候,朱明瑛沒想到觀眾那么喜歡,每次唱完,觀眾就歡呼雀躍,像炸了鍋一樣。結果,一發不可收拾,就這么著,朱明瑛不知不覺從跳舞的變成唱歌的了。

■比阿貝蒂還阿貝蒂

朱明瑛最初演唱薩伊歌曲時唱的是薩伊歌后阿貝蒂的歌。一次接待薩伊當時的總統蒙博托,朱明瑛演唱薩伊歌曲,把薩伊總統唱得激動萬分。朱明瑛回憶說:“當時我唱完後,蒙博托高興地流著眼淚上台,對我說:‘你比我們的阿貝蒂還阿貝蒂,你就是中國的阿貝蒂。’他問我:‘你怎么唱學我們的歌?’我說:‘因為我們中國人也熱愛非洲,非洲人與亞洲人、歐洲人是一樣的。’後來我聽說他在中國期間一直在提這個事。”

當時朱明瑛的演唱被認為能夠達到以假亂真的程度,這讓很多人感到不可思議。朱明瑛給記者講了當時一個演出後的故事:“當時有一次我演出,台下的一個非洲人認為我肯定是非洲混血兒,說我跟非洲人唱的每個字都不差,後來他就跟美國和德國人一起跑到後台等著,等我卸完裝出來一身中國打扮,翻譯告訴他就是我演唱的,結果他不信,一定要等著,我就在大街上給他又唱了一遍,他特別高興。”

朱明瑛1989年在美國學習期間,接到了上海對外交流文化公司的電話和信,告訴她阿貝蒂來了,問她能不能和她開場音樂會。“能見她給我高興壞了,因為我至今沒有去過薩伊,也沒有見過她,儘管我唱過很多薩伊的歌。”朱明瑛向記者描述著當時的情景,“後來我就回來跟她開音樂會,當時在上海體育館舉行,全場爆滿。那天她也唱,我也唱,我們倆還合唱。阿貝蒂說:‘我很早就知道你。我們國家的總統告訴我,朱明瑛讓全中國十多億人知道了阿貝蒂,知道了薩伊。’然後她把孩子、老公介紹給我認識,我們一塊照相,商量以後怎么合作。我高興極了,終於兩個人十年以後見面了。音樂會給我留下了極深刻的印象。”

《願大家都成功》《願大家都成功》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們