醉太平

元曲 散曲,詞皆工。 元曲

醉太平
名稱: [正宮]醉太平
作者
作者: 貫雲石
簡介
貫雲石
(1286-1324),字浮岑,號酸齋,維吾爾族人。曾任翰林侍讀學士。後棄官隱居,於錢塘市中賣藥為生。所作散曲,多寫詩 酒逸樂生活和男女風情。今存小令七十九首,套數八篇。
主題
主題詞或關鍵字: 元曲
欄目關鍵字: 元曲三百首
體裁: 散曲
年代: 元內容介紹
原文
原文
[正宮]醉太平
貫雲石
長街上告人。
破窯里安身。
捱的是 一年春盡一年春①。
誰承望 眷姻
紅鸞來照孤辰運②,白身合有姻緣分。
繡球落處便成親,因此上忍著疼撞門。
注釋
注釋
[注釋]
①捱:艱難度日。
②“紅鸞來照孤辰運”句:鸞:指鳳凰。孤辰:指孤星。
賞析
賞析
[賞析]
元曲中寫男女婚戀多富自由反抗的精神,該曲即表現出以彩球來決定婚姻的荒謬,它給青年帶來巨大的痛苦,他們不得不“忍著疼撞門”,有著強烈的反封建意識。詞語粗獷有力,契合著作者反封建禮教與追求自由婚姻的渴望之情。
名稱: [正宮]醉太平
作者
作者: 王元鼎
簡介
王元鼎
生卒年不詳。曾任翰林學士。散曲,詞皆工。
主題
主題詞或關鍵字: 元曲
欄目關鍵字: 元曲三百首
體裁: 散曲
年代: 元內容介紹
原文
原文
[正宮]醉太平
王元鼎
花飛時雨殘,簾卷處春寒。
夕陽樓望長安,灑西風淚眼①。
幾時睚徹悽惶限②?
幾時盼得南來雁?
幾番和月憑闌乾!
多情人未還。
注釋
注釋
[注釋]
①“灑西風”句:眼淚灑落在西風裡。
②“幾時”句:什麼時候才能結束這種望眼欲穿的日子?睚(yá):原意為瞪眼睛,睚徹:意為結束眼睜睜的翹首 凝盼
賞析
賞析
[賞析]
正當乍暖還寒的早春季節,一場春雨剛剛摧得落花滿地。西風中,一位少婦登樓遠望長安,見不到心上人的身影,心中 悲楚而流淚。多少次登樓遠眺,帶來的總是辛酸!然而還要繼續:情人始終未還!接下來幾句更強化了對女主人公痴迷心態的表現力。作者讓這位女主人公遙望的,乃是歷朝首都長安。這表明,她的丈夫或戀人是為了獵取功名,而把她拋棄的。這就使得這首小令的思想蘊含上升了。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們