原文
往常時為功名惹是非,如今對山水忘名利;
往常時趁雞聲赴早朝,如今近晌午猶然睡。
往常時秉笏立丹墀,如今把菊向東離;
往常時俯仰承極貴,如今逍遙謁故知;
往常時狂痴,險犯著笞杖徒流罪;
如今便宜,課會風花雪月題。
雲來山更佳,雲去山如畫。
出因雲晦明,雲共山高下。
倚仗立雲沙,回首見山家;
野鹿眠山草,山猿戲野花。
雲霞,我愛山無價。
看時行踏,雲山也愛咱。
抖擻了元亮塵,分付了蘇卿印;
喜西風範蠡舟,任雪滿潘安鬢。
乞得自由身,且作太平民;
酒吸華峰月,吟濼水春。
而今,識破東華夢;
紅裙,休歌南浦雲。
三十年一夢驚,財與氣消磨盡。
把當年花月心,都變做了今日山林興。
早是不能行,那更鬢星星。
鏡里常嗟嘆,人前強打撐。
歌聲,積漸的無心聽;
多情,你頻來待怎生?
自高懸神武冠,身無事心無患。
對風花雪月吟,有筆硯琴書伴。
夢境兒也清安,俗勢利不相關;
由他傀儡棚頭鬧,且向崑崙頂上看。
雲山,隔斷紅塵岸;
游觀,壺中天地寬。
也不學嚴子陵七里灘,也不學姜太公磻溪岸;
俺住雲水屋三間,風月竹千竿。
一任傀儡棚中鬧,且向崑崙頂上看。
身安,倒大來無憂患;
游觀,壺中天地寬。
注釋
①笏(hù):古代大臣上朝時拿的手板,可用以記事備忘。丹墀(chí):皇帝殿前的台階。
②如今把菊向東籬:此句是借陶潛《飲酒》詩“採菊東籬下,悠然見南山”句意,表示過著悠閒自在的生活。
③往常時狂痴:過去頭腦痴傻。
④笞(chī):用竹板打。杖:用棍子打。徙:流放。
⑤課:先擬定題目然後按題作文。
賞析
作者在《雁兒落兼得勝令》中描述了為官時與退隱後兩種不同的生活情況。全曲用對比的筆法,形成強烈反差:在朝時必須卑躬屈膝,秉笏立丹墀,處處仰承權貴意志,如對朝政有所論諫,則可能被判刑。
辭官後的生活卻悠然輕鬆,自在飄逸,人如在世外桃源中。這種比較完全是來自作者本人的親身體驗,因而對當時社會現實黑暗的批判格外有力,態度也極為鮮明。
連用五個“往常”“如今”表現作者自己的隱居完全出於本心,並非模仿古人,表達了作者在選擇人生道路時的那種特立獨行、超群脫俗的精神和曠達的內心境界。
作者簡介
張養浩少年知名,19歲被薦為東平學正,歷官堂邑縣尹、監察御史、翰林學士、禮部尚書、參議中書省事。因看到元上層統治集團的黑暗腐敗,便以父老歸養為由,於英宗至治二年(1322年)辭官家居,此後屢召不赴。文宗天曆二年(1329年),關中大旱,特拜陝西行台中丞,遂“散其家之所有”“登車就道”(《元史》本傳),星夜奔赴任所。到任四月,勞瘁而卒。追封濱國公,諡文忠。