相關詞條
-
翻譯名義集
《翻譯名義集》佛教辭書,南宋平江(治所在今江蘇蘇州)景德寺僧法雲編。7卷,64篇。系將散見於各經論中的梵文名字分類解釋、編集而成,另有別行本在《閱藏知津...
基本介紹 全書內容 -
御製翻譯名義集正訛
御製翻譯名義集正訛,由清高宗弘曆敕纂,是一部滿、漢、蒙、藏合璧標音辭典。
-
《題取經詩(載《翻譯名義集》,雲唐義淨三藏》
晉宋齊梁唐代間,高僧求法離長安。 去人成百歸無十,後者安知前者難。 後賢如未諳斯旨,往往將經容易看。
作者 詩詞正文 注釋 -
翻譯[普通高等學校專業]
翻譯,英文Translation,是指在準確通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。語言是為了適應人類社會傳達感情、交代事件等事務而誕生...
形式 概念 分類 翻譯歷史 要求 -
翻譯[信息轉換與傳播行為]
翻譯是在準確(信)、通順(達)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容...
概念 平台 形式 分類 要求 -
翻譯
翻譯,translation。是指所有與語言相關的事物(例如文學和演講)基本上都可以進行翻譯,包括小說、電影、詩歌、演講等等。但是不同的領域,翻譯的困難...
定義 簡介 翻譯在西方歷史 中國的翻譯 語言翻譯 -
“五四”以來的外國文學翻譯
“五四”以來的外國文學翻譯譯隨著“五四”新文化運動的興起,外國文學作品的翻譯介紹,新的文學形式(如新詩、話劇)和新式標點符號的引進,對中國新文學的發展和...
-
翻譯論集
《翻譯論集》於2009年由商務印書館出版。本書輯錄散見於各類書刊中有關翻譯問題的單篇文字,以期對研究翻譯理論和翻譯史,從事翻譯工作或翻譯教學,以及對翻譯...
內容簡介 目錄 作者簡介