《織補針》

《織補針》

這篇小故事,最初發表在《加埃亞》雜誌上。1846年夏天,安徒生和他的朋友丹麥著名的雕刻家多瓦爾生,在丹麥的“新島”度暑假。

基本信息

簡介

這篇小故事,最初發表在《加埃亞》雜誌上。它所表現的內容一看就清楚。1846年夏天,安徒生和他的朋友丹麥著名的雕刻家多瓦爾生,在丹麥的“新島”度暑假。多瓦爾生一直喜愛安徒生的童話。有一天他對安徒生說:“‘好,請你給我們寫一篇新的故事——你的智慧連一根織補針都可以寫出一起故事來’。於是,安徒生就寫了《織補針》這個故事。”這是安徒生在他的手記中寫到的。

故事內容

從前有一根織補衣服的針。作為一根織補針來說,她倒還算細巧,因此她就想像自己是一根繡花針
“請你們注意你們現在拿著的這東西吧!”她對那幾個取她出來的手指說。“你們不要把我失掉!我一落到地上去,你們就決不會找到我的,因為我是那么細呀!”
“細就細好了,”手指說。它們把她攔腰緊緊地捏住。
“你們看,我還帶著隨從啦!”她說。她後面拖著一根長線,不過線上並沒有打結。
手指正把這根針釘著女廚子的一隻拖鞋,因為拖鞋的皮面裂開了,需要縫一下。
“這是一件庸俗的工作,”織補針說。“我怎么也不願鑽進去。我要折斷!我要折斷了!”——於是她真的折斷了。“我不是說過嗎?”織補針說,“我是非常細的呀!”
手指想:她現在沒有什麼用了。不過它們仍然不願意放棄她,因為女廚子在針頭上滴了一點封蠟,同時把她別在一塊手帕上。
“現在我成為一根領針(註:領針(brystnaal)是一種裝飾*?,穿西裝時插在領帶上;針頭上一般鑲有一顆珍珠。)了!”織補針說。“我早就知道我會得到光榮的:
一個不平凡的人總會得到一個不平凡的地位!”
於是她心裡笑了——當一根織補在笑的時候,人們是沒有辦法看到她的外部表情的。她別在那兒,顯得很驕傲,好像她是坐在轎車裡,左顧右盼似的。
“請準許我問一聲:您是金子做的嗎?”她問她旁邊的一根別針。“你有一張非常好看的面孔,一個自己的頭腦——只是小了一點。你得使它再長大一點才成,因為封蠟並不會滴到每根針頭上的呀。”
織補針很驕傲地挺起身子,結果弄得自己從手帕上落下來了,一直落到廚子正在沖洗的污水溝里去了。
“現在我要去旅行了,”織補針說。“我只希望我不要迷了路!”
不過她卻迷了路。
“就這個世界說來,我是太細了,”她來到了排水溝的時候說。“不過我知道我的身份,而這也算是一點小小的安慰!”
所以織補針繼續保持著她驕傲的態度,同時也不失掉她得意的心情。許多不同的東西在她身上浮過去了:菜屑啦,草葉啦,舊報紙碎片啦。
“請看它們游得多么快!”織補針說。“它們不知道它們下面還有一件什麼東西!我就在這兒,我堅定地坐在這兒!看吧,一根棍子浮過來了,它以為世界上除了棍子以外再也沒有什麼別的東西。它就是這樣一個傢伙!一根草浮過來了。你看它扭著腰肢和轉動的那副樣兒!不要以為自己了不起吧,你很容易撞到一塊石頭上去呀!一張破報紙游過來了!它上面印著的東西早已被人家忘記了,但是它仍然鋪張開來,神氣十足。我有耐心地、靜靜地坐在這兒。我知道我是誰,我永遠保持住我的本來面目!”
有一天她旁邊躺著一件什麼東西。這東西射出美麗的光彩。織補針認為它是一顆金剛鑽。不過事實上它是一個瓶子的碎片。因為它發出亮光,所以織補針就跟它講話,把自己介紹成為一根領針。
“我想你是一顆鑽石吧?”她說。
“嗯,對啦,是這類東西。”
於是雙方就相信自己都是價值很高的物件。他們開始談論,說世上的人一般都是覺得自己非常了不起。
“我曾經在一位小姐的匣子裡住過,”織補針說,“這位小姐是一個廚子。她每隻手上有五個指頭。我從來沒有看到像這五個指頭那樣驕傲的東西,不過他們的作用只是拿著我,把我從匣子裡取出來和放進去罷了。”
“他們也能射出光彩來嗎?”瓶子的碎片問。
“光彩!”織補針說,“什麼也沒有,不過自以為了不起罷了。他們是五個兄弟,都屬於手指這個家族。他們互相標榜,雖然他們是長短不齊:最前面的一個是‘笨摸’(註:“笨摸’、“餂罐”、“長人”、“金火”和“比爾——玩朋友”,是丹麥孩子對五個指頭所起的綽號。大拇指摸東西不靈活,所以叫做“笨摸”;二指常常代替吞頭伸到果醬罐里去餂東西吃,所以叫“餂罐”;四指因為戴戒指,所以看起來像有一道金火;小指叫做“比爾——玩朋友”,因為它什麼用也沒有。),又短又肥。他走在最前列,他的背上只有一個節,因此他只能同時鞠一個躬;不過他說,假如他從一個人身上砍掉的話,這人就不夠資格服兵役了。第二個指頭叫做‘餂罐’,他伸到酸東西和甜東西裡面去,他指著太陽和月亮;當大家在寫字的時候,他握著筆。第三個指頭是‘長人’,他伸在別人的頭上看東西。第四個指頭是‘金火’,他腰間圍著一條金帶子。最小的那個是‘比爾——玩朋友’,他什麼事也不做,而自己還因此感到驕傲呢。他們什麼也不做,只是吹牛,因此我才到排水溝里來了!”
“這要算是升級!”瓶子的碎片說。
這時有更多的水衝進排水溝里來了,漫得遍地都是,結果把瓶子的碎片沖走了。
“瞧,他倒是升級了!”織補針說。“但是我還坐在這兒,我是那么細。不過我也正因此感到驕傲,而且也很光榮!”於是她驕傲地坐在那兒,發出了許多感想。
“我差不多要相信我是從日光里出生的了,因為我是那么細呀!我覺得日光老是到水底下來尋找我。啊!我是這么細,連我的母親都找不到我了。如果我的老針眼沒有斷了的話,我想我是要哭出來的——但是我不能這樣做:哭不是一樁文雅的事情!”
有一天幾個野孩子在排水溝里找東西——他們有時在這裡能夠找到舊釘、銅板和類似的物件。這是一件很髒的工作,不過他們卻非常欣賞這類的事兒。
“哎喲!”一個孩子說,因為他被織補針刺了一下,“原來是你這個傢伙!”
“我不是一個傢伙,我是一位年輕小姐啦!”織補針說。可是誰也不理她。她身上的那滴封蠟早已沒有了,全身已經變得漆黑。不過黑顏色能使人變得苗條,因此她相信她比以前更細嫩。
“瞧,一個蛋殼起來了!”孩子們說。他們把織補針插到蛋殼上面。
“四周的牆是白色的,而我是黑色的!這倒配得很好!”織補針說。“現在誰都可以看到我了。——我只希望我不要暈船才好,因為這樣我就會折斷的!”不過她一點也不會暈船,而且也沒有折斷。
“一個人有鋼做的肚皮,是不怕暈船的,同時還不要忘記,我和一個普通人比起來,是更高一招的。我現在一點毛病也沒有。一個人越纖細,他能受得住的東西就越多。”
“砰!”這時蛋殼忽然裂開了,因為一輛載重正在它上面碾過去。
“我的天,它把我碾得真厲害!”織補針說。“我現在有點暈船了——我要折斷了!我要折斷了!”
雖然那輛載重車在她身上碾過去了,她並沒有折斷。她直直地躺在那兒——而且她盡可以一直在那兒躺下去(1846年)

作者簡介

安徒生(1805年-1875年)的《沒有畫的畫冊》是由33則故事(33個夜晚)組成。安徒生最初並沒商把它看作是“給孩子講的童話”一直到晚年手定自己童話全集的時候,本書才被收入童話一類。事實上,這應當是一本寫給成年人的“人生童話”。本書初版時,就在德國獲得空前的成功,被最廣泛地流傳,甚至超過了安徒生的所有童話作品第一篇對它的評論說:“裡面的許多圖畫提供了故事和小說的素材,是啊,一位想像力豐富的人完全可以用這裡的素材創作出長篇小說來。”英國對本書也評價極高,說它是:“《伊利亞特》的縮本!”對於這本在安徒生一生的創作中占有特殊地位的小書,長期以來,在中國沒有引起足夠的關注。此次推出此書的單行本,一方面是為了彌補這一遺憾.另一方面是將此書獻給所有記得人生的美和愛的讀者們。

安徒生童話選

安徒生童話是每個孩子童年的夢想,安徒生童話具有獨特的藝術風格:即詩意的美和喜劇性的幽默。前者為主導風格,多體現在歌頌性的童話中,後者多體現在諷刺性的童話中。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們