《當代國際詩壇(套裝全5冊)》

《當代國際詩壇(套裝全5冊)》

《當代國際詩壇(套裝全5冊)》,作者,由作家出版社於2010年7月1日出版。內容主要包括:天空與星座、人類的詩篇(節選)、塞薩爾·巴列霍的幽默、塞薩爾·巴列霍:在先鋒派詩壇上標新立異、[特別推薦]、杜弗的動與靜(節選)、惡之花(詩論)、格林拜恩詩選、螞蟻般偉大(詩論)、懷舊的後現代詩人格林拜恩、快講女及其他、翹楚安妮:從“垮掉”到“後垮掉”、交點與焦點、惠特曼、約翰·阿什伯利與過去的藝術家、一次虛擬的法庭審判:公眾VS已故的威廉·巴特勒·葉芝先生、帕米爾之聲、一千零一面鏡子(節選)等等。

基本信息

基本信息

00
出版社:作家出版社;第1版(2010年7月1日)
平裝:1505頁
正文語種:簡體中文
開本:16
ISBN:9787506355339
條形碼:9787506355339
商品尺寸:24x17.8x9.8cm
商品重量:2.4Kg
品牌:作家出版社
ASIN:B004OVD5MG

內容簡介

當代國際詩壇(套裝全5冊)》包括:《當代國際詩壇1》、《當代國際詩壇2》、《當代國際詩壇3》、《當代國際詩壇4》和《當代國際詩壇特輯》。《當代國際詩壇(套裝全5冊)》內容主要包括:天空與星座、人類的詩篇(節選)、塞薩爾·巴列霍的幽默、塞薩爾·巴列霍:在先鋒派詩壇上標新立異、[特別推薦]、杜弗的動與靜(節選)、惡之花(詩論)、格林拜恩詩選、螞蟻般偉大(詩論)、懷舊的後現代詩人格林拜恩、快講女及其他、翹楚安妮:從“垮掉”到“後垮掉”、交點與焦點、惠特曼、約翰·阿什伯利與過去的藝術家、一次虛擬的法庭審判:公眾VS已故的威廉·巴特勒·葉芝先生、帕米爾之聲、一千零一面鏡子(節選)等等。

編輯推薦

《當代國際詩壇(套裝全5冊)》:全視野高品質立足當下放眼全球,一個最值得信賴的詩歌國際交流平台,一扇既敞向世界也敞向我們自身的視窗。

目錄

當代國際詩壇1》目錄:
天空與星座
人類的詩篇(節選)
塞薩爾·巴列霍的幽默
塞薩爾·巴列霍:在先鋒派詩壇上標新立異
[特別推薦]
杜弗的動與靜(節選)
惡之花(詩論)
格林拜恩詩選
螞蟻般偉大(詩論)
懷舊的後現代詩人格林拜恩
快講女及其他
翹楚安妮:從“垮掉”到“後垮掉”
交點與焦點
惠特曼
約翰·阿什伯利與過去的藝術家
一次虛擬的法庭審判:公眾VS已故的威廉·巴特勒·葉芝先生
帕米爾之聲
一千零一面鏡子(節選)
……
《當代國際詩壇2》目錄:
天空與星座
沃羅涅日詩抄(節選)
沃羅涅日:胡鬧,烏鴉和匕首
若昂·卡布拉爾詩選
若昂·卡布拉爾
[特別推薦]
阿多尼斯詩選
阿多尼斯詩論兩篇
“風與光的君王”——阿多尼斯和他的詩歌
滾動的石頭何時醒來(節選)
故鄉與現代——尋找李晟馥(節選)
羅馬尼亞當代詩選九家
在詩歌中走近羅馬尼亞
交點與焦點
費爾南多·佩索阿:四重人格
卡瓦菲:持存不朽
漢語作為有鄰語言
帕米爾之聲
白石嘉壽子詩歌選譯
……
《當代國際詩壇3》目錄:
天空與星座
東歐專輯
赫貝特詩選
思想的力量
一個確切意義上的詩人——與馬萊克·奧拉默斯的談話
科吉托先生的決鬥——在《團結周刊》編輯部的一次談話
赫魯伯詩選
以知性抒情的捷克詩人赫魯伯
更深地穿透普遍的黑暗——與英國記者D·韋斯伯特的談話
赫魯伯談話錄
加耶夫斯基詩選
在歷史道德與審美愉悅之間
“詩歌召喚我們走向生活”——扎加耶夫斯基訪談
索雷斯庫詩選
索雷斯庫:不斷擴大的眼睛
[特別推薦]
薩拉蒙詩選
薩拉蒙:藝術主義者及其狂喜流瀉
……
《當代國際詩壇4》目錄:
第二屆“中坤國際詩歌獎”專輯
第二屆“中坤國際詩歌獎”獲獎名單
第二屆“中坤國際詩歌獎”獲獎者簡介
第二屆“中坤國際詩歌獎”授獎/受獎辭
第二屆“中坤國際詩歌獎”頒獎典禮在京隆重舉行
詩與真互贈沉重的尊嚴——北島論
讓語言敞開胸膛:趙振江的詩歌翻譯
天空與星座
德語詩歌專輯
荷爾德林詩選
懷念永無盡時
策蘭詩選(一)
策蘭詩選(二)
怎樣閱讀保羅·策蘭?
貝恩詩選
貝恩顯真容——希勒勃蘭特的版本打開了新視界
詩應當改善人生嗎?
基爾施詩
薩拉之音
《當代國際詩壇特輯》目錄:
編者前言:一場遲到的對話
對話2006:中日當代詩歌
致辭(一)唐曉渡
致辭(二)李紅雨
致辭(三)過井喬
致辭(四)小田久郎
詩歌和時代
對話者:唐曉渡駱英辻井喬北川透
1.對新詩發生革命背景理解的差異
2.歐洲歷時詩歌發展在兩國新詩發生期的空間性呈現
3.日本戰前詩歌回顧及對日本共產黨的反思
4.日本戰後詩歌從“荒地派”以來的演變
5.中國新詩的“出走”與“返回”
6.如何對待古典及當代的古典詩歌寫作
7.面對中文簡化字的迥異態度
8.八、九十年代以來兩國新詩的共同主題
詩歌和語言
對話者:楊煉陳東東野村喜和夫淺見洋二
1.“同心圓”詩學還是未來詩學
2.口語——語言超越語言自身的趨向
3.“文”與“語”及“漢字性”和“口語感”
4.日語的開放性——漢字的頭腦,假名的身體

文摘

因言獲罪的詩人並不想就此沉默,更不願成為苟活於人世的鷹犬式人物。他體驗了現實處境的恐怖與窒息,卻不忘先知式的詩歌使命,儘管他很清楚:“死亡和陰謀離我不遠”。《仿佛女人的銀飾在閃光》一詩可以看作詩人對寫作的理解,在與時間的抗爭中,他。與氧化物和雜質作著鬥爭”,“而安靜的勞動給鐵制的/犁鏵和歌手的嗓音鍍上一層白銀。”他希望通過“安靜的勞動”為時代作出見證,尋求信仰的歸宿。在某種程度上可以說,曼傑什坦姆就是俄羅斯詩歌中的巴赫,仿佛他的作品一直迴響著管風琴莊嚴的旋律。
儘管身處流放的逆境,詩人卻仍然覺得自己生活在世紀的心臟,恪守著一個知識分子的良知。在《人道主義與當代》一文中,曼傑什坦姆分析了人道主義在各個時代的命運:在有的時代,它們“像利用磚石、水泥一樣利用人來建設,而不是為著人。社會的建築是以人的規模為度量的。有時,.它也會與人相敵對,用人的屈辱和渺小來滋養它們的偉大。”可是,也有另外的“社會建築”,“其規模、其度量同樣是人,但它不是用人建造的,而是為人建造的,它的偉大不是建立在個性的渺小上,而是建立在與個性的需求相適應的更高層次的目的上。”在他看來,人道主義精品就像一種黃金儲備,為當代歐洲的一切思潮提供保障。實際上,支持著他在困境中繼續寫作的,就是這。為人”的目標,人性自由的體驗與實現。
與詩人對命運的抗爭、對生與死的思考相對應的是,曼傑什坦姆在藝術追求上也有獨特的創造。與早期詩歌一脈相承的是,他善於運用隱喻和比喻,在這方面充分體現了詩人磅礴的想像力。
“晚餐的天空熱戀著牆壁——/傷疤的光把一切剁成碎
末,——/天空陷入牆壁,明亮起來/幻化成十三個腦袋。”
這些詩句仿佛廢除了日常的語法和理性邏輯,自動來到了詩人的筆底,亦真亦幻,把生活的脆弱性和虛幻性恰切地傳達了出來。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們